Часть 3

15 1 0
                                    

— Мэйлин, не кажется ли тебе, что отношения у господина и Себастьяна стали более натянутыми? — спросил Финниан, копнув лопатой очередную грядку. 

— Мм.. Н-ну... С-себастьян... — промямлила девушка, краснея до самих кончиков ушей и тут же плавясь под сумеречным небом, прикладывая ладони к своим щекам. 

— Мэйлин, что с тобой? — удивился Финниан, принявшись приводить девушку, валявшуюся в экстазе на земле, в чувства, размахивая перед ней своей соломенной шляпой. 

На другом конце двора граф Фантомхайв сидел на стуле, поедая сладкий десерт с небольшого кофейного столика, покрытого белой скатертью. Немного поодаль него стоял его верный дворецкий, смиренно сложив руки за спиной и прикрыв глаза под последними лучами заходящего солнца. 

— Себастьян, — начал граф, сглотнув очередной кусок пряного торта, — пора. 

Сиэль поднялся со стула, направляясь к главному выходу из поместья. Там он подождал, пока дворецкий сопроводит его в карету, а затем выждал, пока тот и сам сядет внутрь. Через некоторое время они были в Лондоне. Вечерние улицы были наполнены горожанами, мирно коротающих свое время за пинтой-другой хорошего эля. Никто и не обратил внимание на карету графа Фантомхайв, как и на самого графа, мирно прогуливающегося по городу со своим дворецким. 

— Себастьян, пришло время навестить Гробовщика, — строго сказал Сиэль, останавливаясь на месте. — У меня нет ни сил, ни желания идти туда, так что отправляйся сам, я пойду следом. 

— Слушаюсь, юный господин, — отвесив учтивый поклон, Себастьян тут же направился на выполнение поставленной задачи. 

Молодой граф медленно двинулся следом. Вечерние улицы города становились всё менее освещёнными и мрачными по мере того, как Сиэль продвигался в самую глубь лондонских трущоб. Где-то вдалеке залаяла собака, а после послышался звон стекла о каменное крыльцо. Юный граф едва повёл бровью, когда из-за угла внезапно выскользнуло двое мужчин, тут же схвативших его за шиворот. Крепкие руки заткнули чужой рот какой-то вонючей тряпкой, а глаза накрепко затянули чёрной повязкой. 

— Быстрее, закрывай ему рот, пока он не позвал своего цепного пса, — сказал чей-то грубый голос, когда графа Фантомхайв подняли за руки и за ноги, предварительно обернув в старую мешковину, накрепко замотав верёвкой, и быстро потащили в неизвестном направлении. 

Благородный цветокOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz