Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
With my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
Who saw him die?
I, said the Fly.
With my little eye,
I saw him die.
Who caught his blood?
I, said the Fish,
With my little dish,
I caught his blood.
Who'll make his shroud?
I, said the Beetle,
With my thread and needle,
I'll make the shroud.
Who'll dig his grave?
I, said the Owl,
With my pick and shovel,
I'll dig his grave.
Who'll be the parson?
I, said the Rook,
With my little book,
I'll be the parson.
Who'll be the clerk?
I, said the Lark,
If it's not in the dark,
I'll be the clerk.
Who'll carry the link?
I, said the Linnet,
I'll fetch it in a minute,
I'll carry the link.
Who'll be chief mourner?
I, said the Dove,
I mourn for my love,
I'll be chief mourner.
Who'll carry the coffin?
I, said the Kite,
If it's not through the night,
I'll carry the coffin.
Who'll bear the pall?
We, said the Wren,
Both the cock and the hen,
We'll bear the pall.
Who'll sing a psalm?
I, said the Thrush,
As she sat on a bush,
I'll sing a psalm.
Who'll toll the bell?
I, said the Bull,
Because I can pull,
I'll toll the bell.
So Cock Robin, farewell.
All the birds of the air
Fell a-sighing and a-sobbing,
When they heard the bell toll
For poor Cock Robin.
NOTICE
To all it concerns,
This notice apprises,
The Sparrow's for trial,
At next bird assizes.


1/ Mình không coi cũng không up đam mỹ
2/ Ưu tiên up đồng nhân, đồng nghiệp
3/ Đôi khi mình cũng sẽ up truyện sắc, np, incest,... mình sẽ để sẵn thể loại ngay tiêu đề, ai phản cảm không nên nhảy hố.
4/ Những truyện lấy từ nguồn khác mình sẽ để tên converter và link ở đầu truyện, những truyện không có chính là mình tự convert.
5/ Nếu thích truyện mình up, xin để lại dấu chân làm động lực (like hay comment cũng được :D)
  • JoinedMay 22, 2011


Last Message
Tsubaki Tsubaki Jan 28, 2017 12:19PM
Chúc mọi người năm mới vui vẻ, sức khỏe dồi dào, an khang thịnh vượng, vạn sự như ý, gặt hái được nhiều hạnh phúc và thành công.
View all Conversations

Stories by Tsubaki
Unlimited Possibility - Bạch Đăng Thiển (đồng nhân Fate) by Tsubaki
Unlimited Possibility - Bạch Đăng...
http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3002511 Một câu nói giới thiệu vắn tắt: Lấy lấp lánh không là chân...
Khương Cơ - Đa Mộc Mộc Đa (xuyên không - unfull) by Tsubaki
Khương Cơ - Đa Mộc Mộc Đa (xuyên k...
姜姬 "Các ngươi không có cho ta làm một cái các ngươi mong đợi nữ nhân cơ hội!" "Tại làm một...
Hệ thống chi ta phi Lương Nhân - Hô Hô Bạn Nguyệt Tả (hài - unfull) by Tsubaki
Hệ thống chi ta phi Lương Nhân - H...
系統之我非良人 Một lần nghĩa bất dung từ bảo hộ, nhường nàng theo người người ca tụng thiên tài biến thành người nhâ...
4 Reading Lists

NP