NEW: Introducing Tap. Addictive chat stories for your 📲 Now in 10 languages
DOWNLOAD NOW!
اعصاب خرد کنی های واتپد

اعصاب خرد کنی های واتپد

11.1K Reads 2.1K Votes 22 Part Story
sahar_TG By sahar_TG Updated May 12

قبل از اینکه شروع به خوندن کنید باید بگم که تمام چیزهایی که اینجا نوشته میشه، نکاتی هست که من و شاید خیلی از شماها موقع ولگردی تو واتپد بهشون برخوردیم که باعث خورد شدن اعصابمون و درنتیجه دلسرد شدن از ادامه یه داستان شده. 
من با نوشتن این نکته ها قصد توهین به هیچ کس و یا داستانی رو ندارم پس یهو فکر نکنید با بیان یه موضوع، منظورم شما و یا فرد خاصیه.
بهرحال اگه تصمیم گرفتید یه نگاه به این داخل بندازید، تمنا میکنم مودب باشید و اگه با چیزی مخالف بودید، بدون فحش و دعوا اشاره کنید چرا فکر میکنید اینطوری نیست.
اگه هم که موافق بودید چه بهتر، با همدیگه میزنیم میخندیم.
امیدوارم لذت ببرید.

اسم داستان خارجي انتخاب ميشه چون شخصيت ها خارجي هستن مگرنه رمان هاي ايرانى  اسماشونم فارسيه
mahysana mahysana 5 days ago
هر کی ی سلیقه ای داره
                              من ب شخصه تیتر خارجی رو بیشتر میپسندم
_dreamer_1d_ _dreamer_1d_ Sep 19, 2016
به نظر من این مورد عیبی نداره اگر  تو قسمت اول کتاب اسم کتاب رو به فارسی بنویسه
margaret_mails margaret_mails Sep 01, 2016
منم تیترام انگلیسیه!😐😐شیم ان می!
😂
                              من یه داستان نوشتم با تیتر  Hey   یعنی 
                              هی
                              اینم حسابه؟
mary_rider mary_rider Dec 04, 2016
چون درصد سرچ انگلیسی خیلی بالاتر از درصد سرچ داستان به فارسیه پس تیتر رو انگلیسی میذاریم تا سرچش راحت باشه