اعصاب خرد کنی های واتپد

اعصاب خرد کنی های واتپد

15.1K Reads 2.6K Votes 23 Part Story
sahar_TG By sahar_TG Updated Mar 19

قبل از اینکه شروع به خوندن کنید باید بگم که تمام چیزهایی که اینجا نوشته میشه، نکاتی هست که من و شاید خیلی از شماها موقع ولگردی تو واتپد بهشون برخوردیم که باعث خورد شدن اعصابمون و درنتیجه دلسرد شدن از ادامه یه داستان شده. 
من با نوشتن این نکته ها قصد توهین به هیچ کس و یا داستانی رو ندارم پس یهو فکر نکنید با بیان یه موضوع، منظورم شما و یا فرد خاصیه.
بهرحال اگه تصمیم گرفتید یه نگاه به این داخل بندازید، تمنا میکنم مودب باشید و اگه با چیزی مخالف بودید، بدون فحش و دعوا اشاره کنید چرا فکر میکنید اینطوری نیست.
اگه هم که موافق بودید چه بهتر، با همدیگه میزنیم میخندیم.
امیدوارم لذت ببرید.

  • جهت
  • خنده
  • سرگرمی
  • صرفا
  • واتپد
QueenLuo QueenLuo Apr 10, 2017
اسم داستان خارجي انتخاب ميشه چون شخصيت ها خارجي هستن مگرنه رمان هاي ايرانى  اسماشونم فارسيه
ay_parker ay_parker Sep 16, 2017
خوب به خاطره اینه که شخصیتاشون خارجین و داستان تو خارج بیان میشه
یه جورایی عجیبه که ببینم اسم داستان فارسیه..دیگه عادت کردم
writerfool writerfool Oct 15, 2017
به نظر من که زیاد مهم نیست.. تازه خوشحالم میشم به همچین مواردی برمیخورم😐 یهو ذوق میکنم😂
mahysana mahysana Jul 15, 2017
هر کی ی سلیقه ای داره
                              من ب شخصه تیتر خارجی رو بیشتر میپسندم
_dreamer_1d_ _dreamer_1d_ Sep 19, 2016
به نظر من این مورد عیبی نداره اگر  تو قسمت اول کتاب اسم کتاب رو به فارسی بنویسه