Glass Dragons

Glass Dragons

1.2M Reads 108K Votes 72 Part Story
Holly Hamilton By hrhamilton Completed

A ninja is bound by oath to kill a prince and crush a rebellion, but she doesn't count on finding friendship and romance amongst their ranks.
  
  ***
  
  Few trades are seen as dishonourable as a ninja. Yuna, a seventeen-year-old girl raised to kill, lie and spy, longs for the day she won't have to hide in shadows and will be revered throughout the land. It seems nothing more than a foolish dream until the Emperor himself hires her.
  
  If she succeeds with her mission, she'll become a Hanshi - legendary warriors who wield the light. Everything she's ever wished for lies before her, and although she's never failed a mission, success won't be easy.
  
  A most troublesome rebellion is stirring, one led by a supposedly dead prince who seeks to overthrow his uncle. She swears an unbreakable oath to infiltrate their ranks and gain their trust but earning the favour of Shao, her grumpy instructor, seems an impossible task.
  
  Yuna's path leads her to a terrible choice: one between her friends or her dream.
  
  
  | Fantasy | Action | Romance |
       
        A young adult high fantasy set in a fictional world inspired by ancient Chinese and Japanese culture.
  
  Cover by @MayTijssen
#2 in Fantasy ~ 12/04/17

nareik01 nareik01 7 days ago
Yaaaas a book that won't get awkward in the comments between Americans and English people because of in the book it will say bum-bag instead of fanny pack.
Mariha211 Mariha211 3 days ago
I live in England and use British English too, but I was taught to use double quotation marks for speech... But apart from that, yay, British English!!!
Wait...how do you people spell these words😂(🇨🇦) all I knew is that we spell colour different
reena_izrel reena_izrel Jul 26
Thanks for saying beforehand, or else I would have been confused. 😁
ArielSB ArielSB Jul 26
When its normal for you to spell all your words like that so its not a problem🤷‍♀️
I always write like this but I get confused whenever I see books with it the other way around (quotation marks). Glad to know I wasn't wrong... in another country.