Good Thing At a Bad Time (Ziam) - Traducción

Good Thing At a Bad Time (Ziam) - Traducción

26.8K Reads 3.3K Votes 15 Part Story
juliette marlenne By ForgiveQuickly Completed

Cosa buena en un mal momento. (AU: Walking Dead)

Zayn prefiere estar solo. Es más fácil sobrevivir cuando no tienes que preocuparte por otra persona. Liam lidera un gran grupo de personas que tomaron residencia en una prisión abandonada. Cuando Zayn se despierta en una celda de prisión, en lo único que puede pensar es en encontrar una salida. Liam hace que quiera quedarse.

Autora: scottmcniceass (Ao3)
Link Original: http://archiveofourown.org/works/694782/chapters/1277775

Traducción hecha por mí. La historia NO me pertenece. Todo el crédito a scottmcniceass (Ao3).

Portada hecha por @LeonelaStylinson

Lo re imagino como el rápido de X-Men. El que se pone las gafas ahrJAJAJAJ
Nunca he visto twd, las referencias de zombies y apocalipsis lo relaciono con supernatural porque esa serie es vida y hay de todo ahre
Me acordé del caminante obeso que está en el pozo de la granja, los walker feels :')
Sisisisisisisisisi arriba los walkers ajshshsvs,  voy a Shippear Ziam como Shippeo a Rick con Daryl