Prince of France (tłumaczenie pl) [jb]

Prince of France (tłumaczenie pl) [jb]

96.6K Reads 7.3K Votes 52 Part Story
weroniada By weroniada Updated Sep 12

|"Chcę, abyś została moją Królową." Justin szepnął i przycisnął mnie pomiędzy swoim ciałem a ścianą.

Żadne słowa nie potrafiły wydostać się z moich ust. Jedyną rzeczą, jaką mogłam zrobić, to stać nieruchomo i przyglądać się jego błagajacym, orzechowym oczom.

"Kochanie, proszę..." Powiedział całując mój czuły punkt, swoimi miękkimi wargami.

"Justin proszę. Ja nie..-nie mogę..."

"Proszę, tak bardzo cię potrzebuję, nie rozumiesz."|

Tłumaczenie fanfiction autorki @TehPeaceMaker

Makaron167 Makaron167 Jun 15
To opowiadanie jest mega, ale jak czytam 'sir' chce mi sie smiac. d l a  c  z e g o :(
W tłumaczeniach nie używa się angielskich cudzysłowi, tylko wciąż naszych, polskich półpauz (—). Cudzysłów obowiązuje w angielskich książkach i służy jako dialog. Zawsze powinno się go zamieniać na polskie —.
Ymmm... Ble ble blę? Ją muwici takszem francuakiemu. Qui, qui.
DrewM123 DrewM123 Jul 13, 2016
Sandra to francuskie imię? Bo mam przyjaciółkę która ma tak na imię i jest polką :D
dzidzii dzidzii Jun 19, 2016
Kto to ten tajemniczy faciu z pięknym francuskim akcentem? 😏
KawaZeStarbucksa KawaZeStarbucksa Jun 27, 2016
Jestem ciekawa, jak to jest mieć takie afro ?!? Chyba fajnie 😜 Mam prośbę, weszłam na angielską wersję i widziałam w mediach zdjęcia, mogłabyś dodać, te same zdjęcia co w oryginale, do mediów ? Byłabym bardzo wdzięczna ;)