Story cover for Брати, сестри, чоловіки by iuliiashender
Брати, сестри, чоловіки
  • WpView
    Reads 72
  • WpVote
    Votes 7
  • WpPart
    Parts 5
  • WpView
    Reads 72
  • WpVote
    Votes 7
  • WpPart
    Parts 5
Ongoing, First published Jan 09, 2023
Mature
Своєю зухвалою втечею з власного ідеального весілля на викраденому «Гарлеї» Аліса Хемілтон примудрилася насолити відразу трьом сім'ям.
Чи вистачить їй запасу кави та почуття гумору, щоб розібратися зі свистопляскою, на яку перетворилося її життя... особливо коли їй весь час встромляють палиці в колеса брат, сестра та двоє колишніх чоловіків?
All Rights Reserved
Sign up to add Брати, сестри, чоловіки to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Законна донька знатного роду/Шлюб старшої дочки/Двійник by kt315a
150 parts Ongoing
Розділів: 239 + епілоги Автор: Цяньшань Чаке Опис: Перша красуня й талановита панна Сюе Фанфей вийшла заміж за учня свого батька. Її чоловік склав державні іспити з найвищим результатом, став уславленим чемпіоном і привернув увагу Першої старшої принцеси. А заради титулу фума - чоловіка принцеси - законна дружина раптом перетворилася на прикру перепону. Її підступно обмовили й прирекли на жахливу смерть. Сюе Фанфей розплющила очі знову - та вже в іншому тілі. Вона стала занедбаною законною донькою в родині Цзян Хуофу. Після її смерті брата було вбито, а її батька - знаного чесного урядовця - підступно обмовлено. Тепер, отримавши нове життя, вона використає його, щоб докопатися до правди, відновити честь родини й поквитатися за все, що в неї відібрали.
Я переселилася як мати лиходія  (I Transmigrated As A Villain's Mother) by RiElMira
200 parts Complete
Сонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг Сі втратила дар мови. Хіба це не був головний чоловік роману, якого в дитинстві катувала його сестра, а потім він виріс і повернув сестрі тортури?! Згадавши, як розвивалася історія, Сонг Сі здригнулася й доброзичливо посміхнулася. Сонг Сі кілька разів намагалася отримати прихильність Сонг Юджіна, але не вдалося, і від цього їй хотілося плакати. Цього дня несподівано з'явилася їхня скнара-тітка, яка рідко навідувалася до них. «Сісі, займи місце своєї двоюрідної сестри і виходь заміж за Лу Гана. У вас обох тягарі, тож не будете нарікати один одному». Сонг Сі втратив дар мови. Що це за фігня була? Вона читала книгу і знала справжню історію. Якщо вона не погодиться, її життя буде під загрозою! Після того, як вони одружилися... Лу Ган: Люба, ти голодна? Чому б мені не зробити тобі щось? Великий лиходій: Мамо, я заробив мільярд. Це будуть твої кишенькові
Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ] by RiElMira
173 parts Complete
Сонг Сі переселилася у книгу як гарматне м'ясо, та стала жіночім персонажем з тягарем, також відомим як її молодший брат. Тягар Сонг Юджін спокійно сказав: «Ти збираєшся вдарити мене сьогодні? Якщо так, поспішай. У мене є домашнє завдання». Сонг Сі втратила дар мови. Хіба це не був головний чоловік роману, якого в дитинстві катувала його сестра, а потім він виріс і повернув сестрі тортури?! «Звичайно, я вийду за нього заміж». Сонг Сі хотіла відмовитися, але потім згадала, що Лу Ган і його безжальний син зрештою зненавиділи її в книзі за відмову від шлюбу! Якщо вона не погодиться, її життя буде під загрозою! Після того, як вони одружилися... Лу Ган: Люба, ти голодна? Чому б мені не зробити тобі щось? Великий лиходій: Мамо, я заробив мільярд. Це будуть твої кишенькові гроші! Сонг Юджін: Я побачив на аукціоні досить прийнятне намисто. Гадаю, це майже гідно тебе. Сонг Сі втратила дар мови. Аж раптом її почали балувати ці багатії!
Ставши запасним колесом, я опинився під прицілом і злодія, і героя! by RiElMira
154 parts Complete
Сюй Ченхао випадково потрапив у книгу, і став «запаскою» для головної героїні. Найгірше те, що він опинився там у той момент, коли його персонаж змагався з головним лиходієм за увагу героїні. За оригінальним сюжетом, «запаска» рятує головну героїню від лиходія, але вже наступної миті вона кидається в обійми головного героя, який, щойно, прибіг, і голосно плаче. Це призводить до того, що головний герой забирає дівчину, а лиходій, тим часом, починає ненавидіти саме «запаску». І, як неважко здогадатися, життя Сюй Ченхао закінчується дуже погано. Сюй Ченхао: «...Якщо тобі потрібна головна героїня, то, будь ласка, можеш її забирати!» Героїня: «??? Але хіба ти не будеш любити мене вічно, і завжди допомагати мені?» Сюй Ченхао: «Вибач, я люблю чоловіків». Героїня: «...» Через місяць лиходій, і головний герой, одночасно, прийшли на його поле, і запитали: «Я чув, тобі подобаються чоловіки?» Сюй Ченхао: «...» Він подивився на двох чоловіків перед собою, і сказав: «Мені дуже шкода. Тепер у моєму серці є лише сільське господарство». Обидва чоловіки: «...»
You may also like
Slide 1 of 10
Законна донька знатного роду/Шлюб старшої дочки/Двійник cover
Леді холодних куль (Стара Версія)  cover
Я переселилася як мати лиходія  (I Transmigrated As A Villain's Mother) cover
Я переселилася як мати лиходія. [ПРОДОВЖЕННЯ] cover
Проклята його коханням  cover
Нові емоції, нова любов cover
Неожиданный поворот жизни cover
Наші шляхи, як�і перетнулися - назавжди  cover
Ставши запасним колесом, я опинився під прицілом і злодія, і героя! cover
АХ,ПЕЙТОН cover

Законна донька знатного роду/Шлюб старшої дочки/Двійник

150 parts Ongoing

Розділів: 239 + епілоги Автор: Цяньшань Чаке Опис: Перша красуня й талановита панна Сюе Фанфей вийшла заміж за учня свого батька. Її чоловік склав державні іспити з найвищим результатом, став уславленим чемпіоном і привернув увагу Першої старшої принцеси. А заради титулу фума - чоловіка принцеси - законна дружина раптом перетворилася на прикру перепону. Її підступно обмовили й прирекли на жахливу смерть. Сюе Фанфей розплющила очі знову - та вже в іншому тілі. Вона стала занедбаною законною донькою в родині Цзян Хуофу. Після її смерті брата було вбито, а її батька - знаного чесного урядовця - підступно обмовлено. Тепер, отримавши нове життя, вона використає його, щоб докопатися до правди, відновити честь родини й поквитатися за все, що в неї відібрали.