Romantic Ballads, Translated from the Danish; and Miscellaneous Pieces

Romantic Ballads, Translated from the Danish; and Miscellaneous Pieces

589 Reads 0 Votes 1 Part Story
gutenberg By gutenberg Updated Jan 06, 2007

ROMANTIC BALLADS***

Transcribed from the 1913 Jarrold and Sons edition by David Price, email ccx074@pglaf.org

ROMANTIC BALLADS, TRANSLATED FROM THE DANISH; AND MISCELLANEOUS PIECES;

BY

GEORGE BORROW.

* * * * *

Through gloomy paths unknown-- Paths which untrodden be, From rock to rock I roam Along the dashing sea.

BOWRING.

* * * * *

NORWICH: PRINTED AND PUBLISHED BY JARROLD AND SONS. 1913

Contents.

Preface

Lines from Allan Cunningham to George Borrow

The Death-raven. From the Danish of Oehlenslaeger

Fridleif and Helga. From the Danish of Oehlenslaeger

Sir Middel. From the Old Danish

Elvir-shades. From the Danish of Oehlenslaeger

The Heddybee-spectre. From the Old Danish

Sir John. From the Old Danish

May Asda. From the Danish of Oehlenslaeger

Aager and Eliza. From the Old Danish

Saint Oluf. From the Old Danish

The Heroes of Dovrefeld. From the Old Danish

Svend Vonved. From the Old Danish

The Tournament. From the Old Danish

Vidrik Verlandson. From the Old Danish

...

  • borrow
  • danish
  • george
  • gutenberg
  • henry
  • literature