F.A.I.T.H. : A DORM. A DELINQUENT. A GIRL. [German Translation]

F.A.I.T.H. : A DORM. A DELINQUENT. A GIRL. [German Translation]

54K Reads 3.1K Votes 12 Part Story
|-/ By Unknown-one Updated Apr 25

"Aber- wir haben verschiedene Geschlechter..." Plötzlich wurde ihr die Situation immer realer, immer klarer in ihrem Kopf. Jede Nacht müsste sie in dem selben Raum mit einem Jungen schlafen, mit niemanden anderes als Jessie.

Mrs. Caravelle lächelte "Ich weiß Süße. Aber ich kann behaupten, dass ihr beide  wohlerzogen seid. Ich gebe dir mein Wort, dass absolut nichts zwischen euch beiden vorfallen wird. Nicht wahr, Jessie?"

Sie sah zu Jessie, der schluckte und ein Fake-Lächeln aufsetzte.

"Ja. Es wird nichts vorfallen."

***
TRAILER auf YouTube:  F.A.I.T.H. [WATTPAD STORY]

Humor#1 Teen Fiction#1

************************
⚠️DAS IST EINE AUS DEM ENGLISCHEN ÜBERSETZTE STORY!!⚠️
⚠️!!THIS IS NOT THE ORIGINAL STORY!!⚠️
!IT'S A TRANSLATION!⚠️

SIE IST NICHT VON MIR , SONDERN VON: JoPRBooks

Auf Englisch heißt es genau gleich, falls ihr Lust habt euch das original durchzulesen. Was ich nur empfehlen kann, es ist super!<3

Na dann, viel spaß noch, hoffe es gefällt euch genauso gut wie mir.

sprach* Ich hoffe es stört dich nicht. Du wolltest ja verbessert werden:)
Ich hab leider garnichts verstanden, bis jetzt. Kann mir das jemand erklären oder kurz fassen
passabel* möchtest du auch wegen der Groß und Kleinschreibung verbessert werden, oder nicht?
Mir gefällt der Name der Schule nicht. Sollte eine renommierte Schule nicht nach einer Person oder einem Ort benannt sein, nicht nach einer Tageszeit?
Little_Princessa_ Little_Princessa_ Dec 28, 2014
ich weiß nicht ob ich einfach dämlich bin aber ich verstehe den Prolog iwie net nur das sie schüchtern ist und an F.A.I.T.h oder kp teilnimmt
Lauryeen Lauryeen Dec 24, 2014
Danke dass du die Geschichte übersetzt. Ich hab sie schon teilweise auf englisch gelesen, aber ich muss zugeben, dass sie für mich schwer zu verstehen war, obwohl ich selbst eine Geschichte übersetze. Deswegen find ichs toll das du sie übersetzt.