•  
    • Browse
    • Paid Stories
    • Editor's Picks
    • The Wattys
    • Adventure
    • Contemporary Lit
    • Diverse Lit
    • Fanfiction
    • Fantasy
    • Historical Fiction
    • Horror
    • Humor
    • LGBTQ+
    • Mystery
    • New Adult
    • Non-Fiction
    • Paranormal
    • Poetry
    • Romance
    • Science Fiction
    • Short Story
    • Teen Fiction
    • Thriller
    • Werewolf
    • Wattpad Picks
    • Editors' Choice
    • From our Creators
    • Wattpad Studios Hits
    • Super Hero Summer 🦸🏻‍♀️🦸🏽‍♂️
    • Summer days, summer love
    • The Watty Awards
    • Community Happenings
    • Wattpad Ambassadors
      • Create a new storyCreate a new story
      • My Stories
      • Helpful writer resources
      • Wattpad programs & opportunities
      • Writing contests
    Try Premium
    Log in Sign Up
    14-й год правления императора Чэнхуа. Сыщик династии Мин
    14-й год правления императора Чэнху...
    NigaiHatura
    • Reads
      Reads 48,014
      48,01448K
    • Votes
      Votes 4,684
      4,6844.6K
    • Parts
      Parts 93
      9393
    Start reading
    • Reads
      Reads 48,014
      48,01448K
    • Votes
      Votes 4,684
      4,6844.6K
    • Parts
      Parts 93
      9393
    NigaiHatura
    Ongoing
    Ongoing, First published Dec 09, 2020
    Mature
    Автор: Мэн Си Ши
          
          Шел четырнадцатый год правления императора Чэнхуа. В гареме императора всем заправляла наложница Ван. Западной оградой заведовал евнух Ван Джи. Наследному принцу Чжу Ютану было всего восемь лет, и никто не знал, удастся ли ему вообще когда-нибудь повзрослеть.
          Император отдыхал на троне. Евнухи захватили власть. Чиновники погрязли в коррупции. Зло бесчинствовало, а добро было беспомощно.
          Если мир таков, что же было на небесах?
          Именно в это время Тан Фан перешел из Императорской академии в префектуру Шунтянь и стал чиновником 6 ранга. 
          Это история о том, как он раскрывал дела и продвигался по службе.
        
        Моя группа ВК, посвященная переводу и дораме: https://vk.com/chssn
        АУДИОКНИГА: https://vk.com/chssn?z=audio_playlist-204490131_1
          
          Это мой первый перевод и вообще первая публикация. Я решилась на это, потому что просто обожаю дораму. 
          Перевод ведется с китайского, поэтому главы будут выходить не быстро, где-то 1 гл./нед.
          Я очень стараюсь и буду рада вежливым советам (под советами подразумеваются замечания по орфографии, пунктуации и прочее в том же духе. Перевод сам НЕ КРИТИКУЕМ, я расстраиваюсь)
    All Rights Reserved
    • детектив
    • дорама
    • драма
    • китай
    • новелла
    • приключения
    • слэш
    • яой
    детективдорамадрамакитайновеллаприключенияслэшяой
    Table of contentsLast updated Jul 24
    • Том 1 Дело князя Ву Аня. Глава 1. Элегантный как облако, великолепный как дракон
    • Глава 2. Дело принимает серьезный оборот
    • Глава 3. Известный всему миру Тан Жунцин
    • Глава 4. Кто бы мог подумать, что за всем стоит скромный чиновник шестого ранга?
    • Глава 5. О том, как господин Тан потерял дар речи
    • Глава 6. Мы же все в одной лодке, к чему такое отношение?
    • Глава 7. Рыцарь на белом коне, или о том, как господин Суй упражнялся в сарказме
    • Глава 8. Цзунци Суй хочет нанести удар господину Паню?
    • Глава 9. Господин Тан любит читать бульварные романы!
    • Глава 10. Пойманы с поличным
    • Глава 11. Господин Тан - человек чести!
    • Глава 12. А господин Тан знает толк в запугиваниях!
    • Глава 13. Оба одновременно потянулись за последним куском пирога
    • Глава 14. Тебе нравится господин Тан, не так ли?
    • Глава 15. Первый год правления Чэнхуа, семья Фэн
    • Глава 16. Спит бегония весной*
    • Глава 17*
    • Глава 18. Оценивай по поступкам, а не по помыслам
    • Том 2. Жизнь с Императорским Стражем. Глава 19. Господин Тан популярен у женщин
    • Глава 20. Дела семейные
    • Глава 21. Непредвиденное происшествие в семье Ли
    • Глава 22. Подобная похвала действительно в стиле Суй Джоу!
    • Глава 23. Разве ты можешь называться человеком?
    • Глава 24. Ни любить, ни отпустить
    • Глава 25. Будешь у меня толстеньким и румяненьким, как поросенок!
    • Глава 26. От одной мысли об этом господин Тан ощутил легкое радостное волнение!
    • Глава 27. О том, как господин Тан нашел себе сразу двух матерей
    • Глава 28. Господин Тан нисколько не смутился
    • Глава 29. Отныне он друг семьи
    • Глава 30. Жениться - это страшно!
    • Том 3 Дело Восточного дворца Глава 31 Наложница Ван в ярости из-за Господина Тан
    • Глава 32. Сегодня что, солнце взошло с запада?!
    • Глава 33. За что господин Тан боролся, на то и напоролся
    • Глава 34. Вот и все
    • Глава 35. Великий и ужасный Командующий Ван
    • Глава 36. В семье Хань
    • Глава 37. Каждый сам за себя
    • Глава 38. В которой мы на опыте господина Тана убеждаемся во вреде кусочничества
    • Глава 39. Предатели получают все, а преданные обречены на гонения
    • Глава 40. Господин Тан VS Маленький принц
    • Глава 41. Вот ведь великий обжора!
    • Том 4. В Министерстве наказаний. Глава 42. Господин Тан показывает характер
    • Глава 43. Господин Тан снова терпит приставания
    • Глава 44. Господин Тан и его популярность
    • Глава 45. О том, как Байху Суй ощутил беспомощность перед лицом господина Тана
    • Глава 46. Ваф! Ваф! Ваф!
    • Глава 47. О том, как господин Тан повстречал привидение!
    • Глава 48. Тайны и загадки дела о пропавших детях
    • Глава 49. Как же больно!
    • Глава 50. О том, как господину Тану нанесли удар
    • Глава 51. Находчивый и отважный господин Тан в вертепе разбойников
    • Глава 52. О том, как господин Тан получил новое прозвище
    • Глава 53. Бескорыстно рискуя жизнью
    • Глава 54. Суй Джоу вмешивается в чужие дела лишь из-за головушки господина Тана
    • Глава 55. Без одежды
    • Глава 56. О том, как господин Тан еще кое-кого в ярость привел
    • Глава 57. Тан Фан, с тобой все нормально?
    • Глава 58. О том, как все взглянули на Тан Фана другими глазами
    • Том 5. Дело гробниц реки Лохэ. Глава 59. Господин Тан хочет сбежать из дому
    • Глава 60, в которой мы узнаем: следовать за господином Таном - плохое решение
    • Глава 61. Неплохой размерчик
    • Глава 62. Безрассудный господин Тан
    • Глава 63. Тан Фан с Суй Джоу понимают друг друга без слов
    • Глава 64. Молодчина, командир!
    • Глава 65. Часть 1. О том, как господин Тан получил пощечину
    • Глава 65. Часть 2. О том, как господин Тан получил пощечину
    • Глава 66. ч. 1. Тан Фан понял: этот человек занимает огромное место в его сердце
    • Глава 66. ч. 2. Тан Фан понял: этот человек занимает огромное место в его сердце
    • Глава 67. Тан Свиная Голова Фан
    • Глава 68. О том, как чашка с лекарством оказалась опрокинута на лицо Суй Джоу
    • Глава 69. Часть 1. Лишь жизнью отплатить
    • Глава 69. Часть 2. Лишь жизнью отплатить
    • Глава 70. Часть 1. Венценосный дядюшка одарил тебя своей любовью
    • Глава 70. Часть 2. Венценосный дядюшка одарил тебя своей любовью
    • Глава 71. Часть 1. Получено новое достижение: еще один приведен в ярость
    • Глава 71. Часть 2. Получено новое достижение: еще один приведен в ярость
    • Глава 72. Часть 1. Всеобщий любимец господин Тан, или Кажется, что-то не так...
    • Глава 72. Часть 2. Всеобщий любимец господин Тан, или Кажется, что-то не так...
    • Том 6. Дело округа Сянхэ. Глава 73. Боялся, что так поздно ты не увидишь дороги
    • Глава 74. Часть 1. Прозвище господина Тана - «Пушистик»
    • Глава 74. Часть 2. Прозвище господина Тана - «Пушистик»
    • Глава 75. Привет от Ван Джи
    • Глава 76. Часть 1. Пощечина от Пушистика: это то, чего ты заслуживаешь
    • Глава 76. Часть 2. Пощечина от Пушистика: это то, чего ты заслуживаешь
    • Глава 77. Дорогой Пушистик
    • Глава 78. Часть 1. Господин Тан жалобно проговорил: «Я голоден»
    • Глава 78. Часть 2. Господин Тан жалобно проговорил: «Я голоден»
    • Глава 79. Я против развода!
    • Глава 80. Часть 1. Почему тот человек так пристально смотрит на нас?
    • Глава 80. Часть 2. Почему тот человек так пристально смотрит на нас?
    • Глава 81. Господин Тан, ты снова ведешь себя как ребенок!
    • Глава 82. Безнравственный господин Тан
    • Глава 83. Кто еще сможет защищать тебя, как я?

    Get notified when 14-й год правления императора Чэнхуа. Сыщик династии Мин is updated

    OR

    If you already have an account,

    By continuing, you agree to Wattpad's Terms of Service and Privacy Policy.
    • Том 1 Дело князя Ву Аня. Глава 1. Элегантный как облако, великолепный как дракон
    • Глава 2. Дело принимает серьезный оборот
    • Глава 3. Известный всему миру Тан Жунцин
    • Глава 4. Кто бы мог подумать, что за всем стоит скромный чиновник шестого ранга?
    • Глава 5. О том, как господин Тан потерял дар речи
    • Глава 6. Мы же все в одной лодке, к чему такое отношение?
    • Глава 7. Рыцарь на белом коне, или о том, как господин Суй упражнялся в сарказме
    • Глава 8. Цзунци Суй хочет нанести удар господину Паню?
    • Глава 9. Господин Тан любит читать бульварные романы!
    • Глава 10. Пойманы с поличным
    • Глава 11. Господин Тан - человек чести!
    • Глава 12. А господин Тан знает толк в запугиваниях!
    • Глава 13. Оба одновременно потянулись за последним куском пирога
    • Глава 14. Тебе нравится господин Тан, не так ли?
    • Глава 15. Первый год правления Чэнхуа, семья Фэн
    • Глава 16. Спит бегония весной*
    • Глава 17*
    • Глава 18. Оценивай по поступкам, а не по помыслам
    • Том 2. Жизнь с Императорским Стражем. Глава 19. Господин Тан популярен у женщин
    • Глава 20. Дела семейные
    • Глава 21. Непредвиденное происшествие в семье Ли
    • Глава 22. Подобная похвала действительно в стиле Суй Джоу!
    • Глава 23. Разве ты можешь называться человеком?
    • Глава 24. Ни любить, ни отпустить
    • Глава 25. Будешь у меня толстеньким и румяненьким, как поросенок!
    • Глава 26. От одной мысли об этом господин Тан ощутил легкое радостное волнение!
    • Глава 27. О том, как господин Тан нашел себе сразу двух матерей
    • Глава 28. Господин Тан нисколько не смутился
    • Глава 29. Отныне он друг семьи
    • Глава 30. Жениться - это страшно!
    • Том 3 Дело Восточного дворца Глава 31 Наложница Ван в ярости из-за Господина Тан
    • Глава 32. Сегодня что, солнце взошло с запада?!
    • Глава 33. За что господин Тан боролся, на то и напоролся
    • Глава 34. Вот и все
    • Глава 35. Великий и ужасный Командующий Ван
    • Глава 36. В семье Хань
    • Глава 37. Каждый сам за себя
    • Глава 38. В которой мы на опыте господина Тана убеждаемся во вреде кусочничества
    • Глава 39. Предатели получают все, а преданные обречены на гонения
    • Глава 40. Господин Тан VS Маленький принц
    • Глава 41. Вот ведь великий обжора!
    • Том 4. В Министерстве наказаний. Глава 42. Господин Тан показывает характер
    • Глава 43. Господин Тан снова терпит приставания
    • Глава 44. Господин Тан и его популярность
    • Глава 45. О том, как Байху Суй ощутил беспомощность перед лицом господина Тана
    • Глава 46. Ваф! Ваф! Ваф!
    • Глава 47. О том, как господин Тан повстречал привидение!
    • Глава 48. Тайны и загадки дела о пропавших детях
    • Глава 49. Как же больно!
    • Глава 50. О том, как господину Тану нанесли удар
    • Глава 51. Находчивый и отважный господин Тан в вертепе разбойников
    • Глава 52. О том, как господин Тан получил новое прозвище
    • Глава 53. Бескорыстно рискуя жизнью
    • Глава 54. Суй Джоу вмешивается в чужие дела лишь из-за головушки господина Тана
    • Глава 55. Без одежды
    • Глава 56. О том, как господин Тан еще кое-кого в ярость привел
    • Глава 57. Тан Фан, с тобой все нормально?
    • Глава 58. О том, как все взглянули на Тан Фана другими глазами
    • Том 5. Дело гробниц реки Лохэ. Глава 59. Господин Тан хочет сбежать из дому
    • Глава 60, в которой мы узнаем: следовать за господином Таном - плохое решение
    • Глава 61. Неплохой размерчик
    • Глава 62. Безрассудный господин Тан
    • Глава 63. Тан Фан с Суй Джоу понимают друг друга без слов
    • Глава 64. Молодчина, командир!
    • Глава 65. Часть 1. О том, как господин Тан получил пощечину
    • Глава 65. Часть 2. О том, как господин Тан получил пощечину
    • Глава 66. ч. 1. Тан Фан понял: этот человек занимает огромное место в его сердце
    • Глава 66. ч. 2. Тан Фан понял: этот человек занимает огромное место в его сердце
    • Глава 67. Тан Свиная Голова Фан
    • Глава 68. О том, как чашка с лекарством оказалась опрокинута на лицо Суй Джоу
    • Глава 69. Часть 1. Лишь жизнью отплатить
    • Глава 69. Часть 2. Лишь жизнью отплатить
    • Глава 70. Часть 1. Венценосный дядюшка одарил тебя своей любовью
    • Глава 70. Часть 2. Венценосный дядюшка одарил тебя своей любовью
    • Глава 71. Часть 1. Получено новое достижение: еще один приведен в ярость
    • Глава 71. Часть 2. Получено новое достижение: еще один приведен в ярость
    • Глава 72. Часть 1. Всеобщий любимец господин Тан, или Кажется, что-то не так...
    • Глава 72. Часть 2. Всеобщий любимец господин Тан, или Кажется, что-то не так...
    • Том 6. Дело округа Сянхэ. Глава 73. Боялся, что так поздно ты не увидишь дороги
    • Глава 74. Часть 1. Прозвище господина Тана - «Пушистик»
    • Глава 74. Часть 2. Прозвище господина Тана - «Пушистик»
    • Глава 75. Привет от Ван Джи
    • Глава 76. Часть 1. Пощечина от Пушистика: это то, чего ты заслуживаешь
    • Глава 76. Часть 2. Пощечина от Пушистика: это то, чего ты заслуживаешь
    • Глава 77. Дорогой Пушистик
    • Глава 78. Часть 1. Господин Тан жалобно проговорил: «Я голоден»
    • Глава 78. Часть 2. Господин Тан жалобно проговорил: «Я голоден»
    • Глава 79. Я против развода!
    • Глава 80. Часть 1. Почему тот человек так пристально смотрит на нас?
    • Глава 80. Часть 2. Почему тот человек так пристально смотрит на нас?
    • Глава 81. Господин Тан, ты снова ведешь себя как ребенок!
    • Глава 82. Безнравственный господин Тан
    • Глава 83. Кто еще сможет защищать тебя, как я?
    Content Guidelines
    Report this story
    You may also like
    Белоснежка by mrsvince
    Белоснежка
    36 parts Complete
    36 parts
    Complete
    Чимин, доведенный до крайности издевательствами своих одноклассников, решает спрыгнуть с моста. Но...
    Контратака пушечного мяса by Alina5766
    Контратака пушечного мяса
    75 parts Complete
    75 parts
    Complete
    Линг Сяо был тайно влюблен в девушку по имени Мо Ци, но вот только из-за аварии их вместе переносит...
    В клетке со зверем by riyarutherford
    В клетке со зверем
    81 parts Ongoing
    81 parts
    Ongoing
    Она стояла на автобусной остановке, когда рядом остановился черный BMW. Водитель как ни в чем не бы...
    Возрождение кинозвезды by Alina5766
    Возрождение кинозвезды
    67 parts Complete
    67 parts
    Complete
    В прошлой жизни Бай Ланг был маленькой звездой. Он отверг своего босса и вступил в отношения, кото...
    Хаски и его Учитель Белый кот by penumbralit
    Хаски и его Учитель Белый кот
    200 parts Complete
    200 parts
    Complete
    Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. По правде говоря, Уважа...
    Ленивый торговец мира зверей номер один by Alina5766
    Ленивый торговец мира зверей номер один
    90 parts Complete
    90 parts
    Complete
    После переселения в Мир Зверей Жун Мин Ши обнаружил, что люди этого мира испытывают широко распрос...
    Счёт 1/1 by KirillaKi
    Счёт 1/1
    54 parts Complete
    54 parts
    Complete
    - Если ты хочешь, чтобы она осталась в твоей жизни, подумай над тем, зачем ты делаешь ей больно...
    Грех | 18+ by KatyRinaMay
    Грех | 18+
    40 parts Complete
    40 parts
    Complete
    Что может быть прекрасней переезда в город, о котором ты грезила многие годы? Город мечты, под боко...
    После того, как я стал запасным колесом, я привлек как героя, так и злодея by masha_gorta
    После того, как я стал запасным колесом, я п...
    155 parts Complete Mature
    155 parts
    Complete
    Mature
    Сюй Ченхао случайно попал в книгу и стал запасным колесом для главной героини. Однако что самое опа...
    You may also like
    • Белоснежка cover
      bts
    • Контратака пушечного мяса cover
      bi
    • В клетке со зверем cover
      princesscb
    • Возрождение кинозвезды cover
      китай
    • Хаски и его Учитель Белый кот cover
      bl
    • Ленивый торговец мира зверей номер один cover
      академия
    • Счёт 1/1 cover
      18
    • Грех | 18+ cover
      18
    • После того, как я стал запасным колесом, я привлек как героя, так и злодея cover
      китай

    Белоснежка

    36 parts Complete
    36 parts
    Complete

    Чимин, доведенный до крайности издевательствами своих одноклассников, решает спрыгнуть с моста. Но, стоя на самом краю под проливным дождем, он и не думал, что совсем скоро станет шлюхой в борделе. *...

    Start reading
    • Paid Stories
    • Try Premium
    • Get the App
    • Language
    • Writers
    • |
    • Business
    • Jobs
    • Press
    • Terms
    • Privacy
    • Accessibility
    • Help
    • © 2022 Wattpad