The forest creatures and title characters ofMy Neighbor Totoro got their name when Mei, the little girl who first sees them in the film, mispronounces the word “troll”. At one point in the original Japanese language version, when Satsuki first finds Mei sleeping in the grove behind their house, Mei tells her sister she saw a “totoro”. This comes from a book Mei had read that turns out to be the Billy Goats Gruff as can be seen in the end sequence with mother with that book and if one looks closely it is seen to have a totoro on the cover. Satsuki replies, “Totoro, do you mean troll, from the storybook?” and Mei nods in agreement. This aspect of the story was left out of the 1993 Fox English version, probably because the difference between “”to-ro-ru” (the Japanese pronunciation of “troll”) and “to-to-ro” would have been lost on English-speaking audiences. The quote is included in the 2006 Disney English version.
YOU ARE READING
Studio Ghibli FactsRandom
Just as the title says, this is a book filled with Studio Ghibli facts! Studio Ghibli Facts is completed - thank you for reading, and please comment and vote!