Billkin - กีดกัน (Skyline) (OST. I Tell Sunset About You)

9.9K 70 8
                                                  


MV :

Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.

MV :




Song : กีดกัน (Kit Gun)

Singer : BILLKIN

Album : OST. แปลรักฉันด้วยใจเธอ (I Tell Sunset About You) (2020)

Label : Nadao Music











ใครเล่าเลยจะรู้ว่าความรัก
Krai lao loey ja roo wah kwahm rak

(Who would understand love)


แม้แรกเจอต่างคนไม่รู้จัก
Mae raek jer dtang kon mai roo jak

(We might not know each other by the first time we met)


แต่ปักใจเพียงครั้งเดียว ติดในใจชั่วกาล
Dtae bpuk jai piang krang diao tid nai jai chua gahn

(But love at first sight may stay in our heart forever)



ยามที่เราทั้งสองได้พานพบ
Yahm tee rao tung song dai pahn pob

(We we found each other)


ลบเรื่องราวอดีตที่ร้าวราน
Lop reuang rao adeet tee rao rahn

(It erased all the pain)


เธอคือความรักแท้ ที่ฉันหามาเนิ่นนาน
Ter keu kwahm rak tae tee chan hah ma nern nahn

(You are the true love that I have been longer for)




แต่ความรักดูเหมือนเลือนรางปลายทางไม่เป็นดังใจ
Dtae kwahm rak doo meuan leuan rahng plai tahng mai bpen dung jai

(But love is complicated and might not be as how we wish)


ถ้าจะให้เราพบกันไยต้องกีดกั้นเราให้ไกล
Tah ja hai rao pob gun yai dtaung kit gun rao hai glai

(If we meant to meet, why do we have to be set apart)




กีดกั้นด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Kit gun duay paen fah mae glai chan yin dee ja fah bpai

(If we have set apart by the skyline, I'm glad to break through)


กีดกั้นด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Kit gun duay phoo pha soong chan lup dtah chan mai wan wai

(If we have set apart by a mountain high, I'm not afraid)


กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Kit gun duay weelah chan yin dee ror

(If we have set apart by time, I'm pleased to wait)


แต่กีดกั้นด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหมใช่ไหม..
Dtae kit gun duay chadtah chan kong dtaung yom pai pae chai mai chai mai

(But if we have set apart by destiny. I have to give up, don't I? don't I?)




ในตอนจบสุดท้ายนิยายรัก
Nai dtaun jop soot tai niyai rak

(In the end of a love novel)


มักให้คนห่างไกลได้ย้อนกลับ
Mak hai kon hang glai dai yaun glup

(Normally, it bring back anyone who has been apart)


กลับมาเพื่อพบเจอ บอกรักเธออีกครั้ง
Glup mah peua pob jer bok rak ter eek krung

(To see each other again and say 'I love you' once again)




แต่ความจริงของฉันรักเราคงเป็นไปดังนั้นไม่ได้
Dtae kwahm jing kaung chan rak rao kong bpen bpai dung nun mai dai

(But in my reality, our love can not be like that)


พยายามแค่ไหนไม่มีทางใดที่เราจะใกล้กัน
Payayahm kae nai mai mee tahng dai tee rao ja glai gun

(No matter how hard we try, there are no way we can be closer)




กีดกั้นด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Kit gun duay paen fah mae glai chan yin dee ja fah bpai

(If we have set apart by the skyline, I'm glad to break through)


กีดกั้นด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Kit gun duay phoo pha soong chan lup dtah chan mai wan wai

(If we have set apart by a mountain high, I'm not afraid)


กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Kit gun duay weelah chan yin dee ror

(If we have set apart by time, I'm pleased to wait)


แต่กีดกั้นด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหมใช่ไหม..
Dtae kit gun duay chadtah chan kong dtaung yom pai pae chai mai chai mai

(But if we have set apart by destiny. I have to give up, don't I? don't I?)

*(3X)

THAI SONG LYRICSTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang