<P> </P>
<P>OCEN' PATRIARCHA PART II</P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P>правительством был он один, никто не мешал ни словом, ни делом осуществлению</P>
<P>его замыслов; казалось, даже врагов не оставалось у него, пребывающего в</P>
<P>одиночестве на вершине славы, -- его дорогой друг, генерал Родриго де</P>
<P>Агилар, мог быть доволен своей работой; он тоже был доволен, почему и велел</P>
<P>однажды построить на плацу всех тех рядовых президентской гвардии, которые</P>
<P>при подавлении беспорядков проявили особую беспощадность и рвение, и</P>
<P>произвел их всех в офицеры, хотя и понимал, что теперь придется</P>
<P>восстанавливать армию, ибо офицеры должны кем-то командовать, -- армию,</P>
<P>которая рано или поздно укусит кормящую ее руку; однако он произвел этих</P>
<P>рядовых гвардейцев в офицеры, ткнув каждого в грудь и по наитию называя тот</P>
<P>или иной чин: "Ты -- капитан! Ты -- майор! Ты -- полковник! То есть что я</P>
<P>говорю? Ты -- генерал, а все остальные -- лейтенанты! Ни фига, дружище, не</P>
<P>дрейфь, принимай свое войско!" Он не обошел и тех, кто был искренне опечален</P>
<P>его смертью, взволнованное благодарное чувство к этим людям переполняло его,</P>
<P>поэтому он велел разыскать того старика-ветерана, который в день прощания с</P>
<P>усопшим скорбно стоял у гроба, отдавая покойному честь, велел разыскать того</P>
<P>мужчину, который поцеловал перстень на руке покойника, и наградил этого</P>
<P>мужчину и старика-ветерана медалью мира; он приказал найти рыдавшую над его</P>
<P>гробом торговку рыбой и подарил этой бедной женщине, у которой было</P>
<P>четырнадцать детей, именно то, в чем она больше всего нуждалась: большой дом</P>