3

757 40 1
                                    


 Шум, танцы, музыка, пышные платья с тугими корсетами, нарядные костюмы и множество запахов переплетающихся между собой. Некоторые пары кружатся в танце, кто-то оживленно ведет беседу, а некоторые решают просто понаблюдать с бокалом в руке. Праздник в самом разгаре. Хозяин торжества, забывая о своих обязанностях, решает посвятить свое время веселью и пляскам. Сейчас блондину абсолютно не хотелось говорить с напыщенным, высокомерным мужчиной, который как раз и являлся сегодня главным гостем. Очередной жених, прибывший на бал, поначалу был недоволен тем, что омега, чьей руки он приехал добиваться, совсем не проявляет интереса к его персоне. Раздраженный таким отношением, альфа отошел к столу с едой и напитками, которые быстро подняли ему настроение. Через какое-то время он уже танцевал с одной из придворных омежек. Кушина, поначалу ругавшая сына за такое поведение с важным гостем, была возмущена. Сам Наруто тоже был весьма удивлен, но не особо озадачен, все равно у этого альфы не было никаких шансов, а этот инцидент послужил отличным поводом, чтобы отказать его кандидатуре. Как бы родители не настаивали на том, чтобы Наруто знакомился и беседовал со знатными и представительными гостями, приехавшими сегодня, юноша все равно умудрялся улизнуть и весело общаться со своими друзьями, которые были либо представителями более низких слоев, либо из менее влиятельных семей, иногда он даже заводил беседу с кем-то из прислуги. Шуты в ярких и забавных одеждах сменяли друг друга, развлекая гостей своими выступлениями. Громкая музыка наполнила зал веселостью, задавая быстрый и оживленный ритм для танцев. Но вот небольшая группа музыкантов доиграла свою последнюю мелодию и, собрав свои инструменты, спустилась с невысокого помоста. Танцы прекратились и все стали ожидать, когда снова заиграет музыка, обращая внимание на человека, сменившего, только что игравших музыкантов. Альфа в темном наряде и с белой маской, прикрывающей правую половину лица привлек к себе достаточно много любопытных взглядов. Он положил скрипку нижним концом на ключицу, придерживая ее с помощью подбородника, в левой руке он расположил грифт. Плавным движением смычка он задел струны, и в зале раздались первые звонкие ноты. Через миг помещение наполнилось волнующей мелодией, мгновенно завораживающей слушателей. Плавные движения смычка по туго натянутым струнам рождали чарующие звуки никому неизвестной мелодии. Изящные движения кисти были то плавными, то неуловимо быстрыми, ловкие пальцы другой руки умело перебирали струны и, казалось, скользили по ним. Лицо скрипача выражало лишь спокойствие, никакой напряженности или волнения, словно он не думает о том, какая нота или гамма должна быть следующей, а как будто сам сочиняет и устанавливает их порядок на ходу. Полуприкрытые глаза также не выдают никакого волнения или интереса к реакции публики, брюнет полностью погружен в свою игру и затягивает в нее и других. Наруто не мог отвести от Саске взгляда, мурашки пробегали по коже. Музыка проникала глубоко в душу, затрагивая эмоции и чувства. Создавалось ощущение, как будто скрипач знает его и играет на струнах его души. В какой-то момент принцу показалось, что пронзительный взгляд темных глаз устремлен прямо на него, как будто вся эта игра только для него одного. Но в следующий миг Саске сильнее запрокинул голову, закрывая глаза и отрывистыми движениями кисти закончил свою игру. Словно очнувшись, присутствующие захлопали в ладоши, а музыкант, поклонившись публике, спустился с помоста и направился в сторону выхода, темной тенью растворяясь среди красочной толпы. Теперь уже другие музыканты поднялись на помост и зал снова наполнился танцующими парами и оживленными разговорами. К празднику вернулась прежняя атмосфера веселья и беспечности. Непонятное и настойчивое чувство побуждало Намикадзе снова проследовать за этим музыкантом, хотя сам юноша даже не понимал зачем. Не в силах сопротивляться этому желанию, блондин тоже направился в сторону выхода, попутно извиняясь перед кем-то, за неосторожность или приветствуя кого-то из гостей. В какой-то момент Наруто неожиданно почувствовал, как его кто-то толкнул в спину. Чтобы хоть как-нибудь удержать равновесие и не упасть, он машинально схватился за чужую руку.— Кавалеры так сильно закружили вас в танце, что вы не можете устоять на ногах? — мужчина, который предотвратил его падение, помог принцу оправиться и прийти в себя. — Думаю, вам следует выйти и немного подышать свежим воздухом. Подняв глаза, блондин узнал в этом альфе все того же музыканта. Неясное волнение и растерянность охватили его, заставляя застыть в ступоре без возможности и слова сказать.— Разрешите мне сопроводить вас? — Саске протянул юноше руку. Наруто согласно кивнул и взял музыканта под руку. На улице было немного прохладно, ночной воздух приятно освежал после шумного, заполненного людьми помещения. Множество звезд ярко стояли на темном небесном полотне, а неполная луна тускло освещала все вокруг. Не останавливаясь, Саске вел его куда-то, подальше от праздничной суеты и ярких огней бального зала. Вел в тихую, совершенно безлюдную ночную мглу, окутывающую их обоих. Наруто хорошо знал окрестности замка, но неведомым сейчас был Учиха, поэтому он мог только предполагать, куда в конечном итоге они придут. Принц понимал, что вот так легко уходить с малознакомым человеком довольно безрассудно и не совсем безопасно, но он не чувствовал никакого страха или беспокойства на этот счет, решившись довериться этому человеку.— Ты очень красиво играл, — решил прервать молчание блондин.— Благодарю.— Раньше я не слышал такой завораживающей игры на скрипке, — продолжил Наруто, — где ты научился?— Меня учил мой старший брат, когда я был еще ребенком. Он очень любил музыку и умел играть на многих инструментах, — в его словах Наруто почувствовал печаль.— Ты говоришь о брате в прошедшем времени? — осторожно поинтересовался парень, все же понимая, что эту тему затрагивать не следовало. Они дошли до небольшой веранды. Саске положил свою скрипку на скамейку и облокотился о перила, глядя куда-то вдаль, словно обдумывая, стоит ли отвечать на этот вопрос или нет.— До того, как король Намикадзе занял трон, в стране были волнения, многие занимались разбоем и грабежом. Простым людям не хватало еды и они пытались отобрать ее у тех, у кого она есть, — после раздумий со вздохом начал Саске. — Место где я жил было уничтожено сильным пожаром. Погибли мои родители и некоторые родственники. Скорее всего и брат тоже.— Значит ты не уверен?— Его тело не нашли, но шанс что он смог спастись ничтожно мал. Я уже давно потерял надежду на это, — в его голосе звучали плохо скрываемые грусть и тоска, но выражение лица по-прежнему оставалось холодным и не выдавало никаких эмоций.— Значит ты единственный, кто смог спастись.— Это случайность. До того, как люди взбунтовались мой брат отправил меня в лес и сказал дожидаться его прихода, чтобы мы вместе поохотились на кроликов, — брюнет снова погрузился в этот день, вспоминая каждую деталь, видя перед собой добродушно улыбающегося брата и отчетливо слыша его слова. Тогда он еще не заметил тоски и сожаления в его глазах. — Но он так и не пришел. Гнетущая тишина снова повисла в воздухе. Наруто понимал, что банальные «сочувствую» или «мне очень жаль» здесь не нужны, но тогда он просто не знал, что сказать. Он с сожалением взглянул на стоящего совсем рядом брюнета. Темные волосы, как и легкую, такую же темную рубаху, трепал прохладный ветер, в глубоких черных глазах отражались звезды, а в лунном освещении эти черты лица казались еще привлекательнее. Альфа действительно был очень красив. Жаль только, что полностью его лицо мешает разглядеть маска.— В тот день я многое потерял, — чтобы прервать молчание и неловкость, продолжил брюнет, — но я умел хорошо играть и решил стать бродячим музыкантом, зарабатывая этим себе на жизнь. Учиха сам не понимал, почему так откровенно рассказывает кому-то историю своей жизни. Обычно довольно молчаливый, он отвечал кратко на заданный вопрос. Но ему не хотелось сейчас останавливаться и заканчивать разговор. Впервые он сам хочет поделиться с кем-то, позволить кому-то понять его истинные чувства и эмоции. Тем более, слушатель не задавал ненужных, раздражающих вопросов, тихо дожидаясь, пока Саске сам все расскажет.— Я побывал во многих городах и наконец оказался здесь.— Тоже проездом? — не сдержавшись спросил принц.— Скорее всего да, у меня ведь нет постоянного жилья. Пару ночей проведу в местном трактире и отправлюсь дальше.— Всего пару ночей, — с грустью сказал принц. — Не хочешь немного задержаться?— Мог бы еще одну ночь и в борделе провести, но в столице это уж слишком дорогое развлечение, — ухмыльнулся брюнет, замечая румянец на щеках смутившегося блондина.— Ты ведь не можешь так всю жизнь. Мог бы стать моим придворным музыкантом и жить во дворце, — предложил принц. — У тебя было бы все необходимое.— Что же, если ваше юное величество не хочет, чтобы я покидал столицу и предлагает такое выгодное предложение, то я не вижу смысла отказываться, — на его лице появилась довольная ухмылка.— Мне просто понравилось как ты играешь, — смущенно сказал Наруто.— Ну разумеется, чем же еще, как не игрой, я мог покорить вас.— Для придворного музыканта ты ведешь себя неподобающе, — нахмурился юноша.— Так ведь официально я все еще бродяга, а им не свойственно вести себя учтиво и соблюдать этикет. Учиха взглянул на принца пронзительным, полным непозволительной наглости и самодовольства взглядом Наруто резко отстранился, отходя от брюнета на несколько шагов.— Прошу меня простить, но матушка будет недовольна, если узнает, что в полночный час я под руку гулял с бродячим альфой, — с интонацией невинной недотроги проговорил Наруто, для полноты образа пытаясь сдерживать улыбку и гордо выпрямляясь в спине, немного приподнимая подбородок. Не дожидаясь ответа, принц развернулся и уверенно пошел обратно, уже не скрывая своей улыбки. Королева, как и многие гости, наверняка уже заметила его отсутствие и действительно будет недовольна. Оставшийся одиноко стоять на веранде, Саске взглянул вслед удаляющейся фигуры омеги. Как ни крути, но юный принц действительно был очень привлекательным и, к сожалению, ужасно недоступным. Недоступным абсолютно для всех, и для высокородных богачей, равных ему по статусу, и тем более для таких бродячих музыкантов, как сам Саске. Про себя брюнет отметил, что несмотря на высокие цены, эту ночь он проведет в борделе.

Мой юный принцWhere stories live. Discover now