ورغم أنه من المُمكن أن يكون ثمة ما يُثير الفضول حول رجل ورث
مليون روبل ، فقد كان هنالك شيء آخر أكثر من هذا أذهش الأمير
وأثار اهتمامه . وبدأ أن روجوجين ايضاً قد استغرق في الحديث بحماسة غير عادية . وكان من الواضح أنه لم يزل في حالة إنفعال نفسي عنيف ، إن لم يكن محمومًا تمامًا . وأنه أحوج مايكون إلى
شخص يتحدث إليه لمُجرد الرغبة في الحديث الذي كان يعتبره صمَام أمان لانفعالات نفسه .
أما عن جارهِ ذي الأنف الأحمر ، فقد بدا -مُنذ عرف حقيقة أمر روجوجين- كأنه يعيش مُعلقًا على معسول حديثه وتنفس أنفه ،
مُلتقطًا كل مقطع من كلامه كأنه حبة من اللؤلؤ الغالي الثمن .وأجاب روجوجين عن سؤال الأمير : " أوه ، نعم . لقد أغضبته. أغضبته بكل تأكيد . ولكن الذي يُثير حفيظتي الآن هو أخي .
وبطبيعة الحال ليس في وسع أمي أن تفعل شيئًا ؛ فهي عجوز تعيش
على قراءة تاريخ حياة القديسين ، وتقضي وقتها مع خادماتها العجائز . وأن كُل مايقوله أخي يُعتبر في نظرها قانونًا . فلماذا لم
يبلغني الأمر ؟ لقد قيل إنه أرسل برقية . فما جدوى هذه الرقية؟
لقد أفزعت خالتي مما جعلها تعيدها إلى المكتب دون أن تفضها .
وهي لاتزال باقية هناك ، إن الفضل في هذا فقط يرجع إلى كونييف
الذي أخبرني بكل شيء . فقد كتب إليّ بجميع التفاصيل ، وقال إن أخي قطع -ليلاً- الجوارب الذهبية من كفن أبي ؛ لأنها كما يقول :
"تساوي مبلغًا كبيراً من المال" إن في مقدوري إذا شئت أن أبعث
به إلى سيريبيا لهذا السبب وحده . فإن هذا انتهاك لحرمة الموتى .ثم أردف قائلاً للموظف المدني ذا الأنفِ الأحمر الجالس بجانبه : " أنت أيها العجوز ألا يُعتبر هذا الفعل -بحُكم القانون- انتهاكًا لحُرمة الموتى أم لا ؟! ".
فقال ذا الأنف الأحمر هذا فورًا : " نعم . نعم ، انتهاك لحُرمة الموتى
، بلا شك ".- وعقاب هذه الجريمة النفي إلى سيريبيا ، أليس كذلك؟!
- لا شك في هذا ، سيريبيا طبعاً .واستطرد روجوجين موجهاً الحديث إلى الأمير : " لسوف
يظنون أنني لم أزل مريضاً . ولكنني تسللت بهدوء -رُغم حالتي المرضية- وركبت القطار للعودة . مهلاً أيُها الأخ . لسوف تفتح
أبوابك وتدخلني ! وأنا أعلم أنه كان يمشي بالنميمة بيني وبين أبي.
نعم . أعرف هذا عن يقين ، ولكنني في الحقيقة أثرت غضب أبي عليّ بسبب ناستاسيا فيليبوفنا . هذا مافعلته حقاً وما أثار الاضطراب في حياتي" .فقال الموظف المدني وكأنه يحاول أن يتذكر شيئًا : " ناستاسيا فيليبوفنا ! " .
فقال روجوجين بشيءٍ من الضجر : " ها! أتعرف عنها شيئًا؟ ".
فقال الآخر في زهو : " ولنفرض أني أعرف عنها شيئاً! ".- ويحك!! ما أكثر الفتيات المُسميات بهذا الاسم . ويالك من حيوانٍ
وقح !ثم أردف بغضب : " خطر لي أن بعض المخلوقات أمثالك سوف
يتطفلون عليّ بمُجرد حصولي على أموالي " .فقال الموظف بصوت ينم عن الانفعال الشديد : " أوه. ولكن الذي
حدث هو أني أعرف ! إنني -ليبيديف- أعرف كُل شيء عنها .
وإنك يا سيدي لمسرور بلومك إياي . ولكن كيف يكون الحال إذا
أثبّت أني رُغم كُل شيء على صواب . إن اسم أسرة ناستاسيا فيليبوفنا هو باراشكوف ، أترى أني أعرف ؟ وهي سيدة معروفة
حقاً وتنحدر من أسرة كريمة ايضاً . وهي تمتّ بالصلة لرجل يُدعى
توتسكي . واسع الثراء ومدير لشركات عديدة وما إلى هذا ، وعدا
هذا فهو صديق حميم للجنرال إيبانشين الذي يُشاركه الاهتمام بهذه الشؤون .

أنت تقرأ
الأبله.
Romance" لو كانت ولادتي مرهونةً بإرادتي، لرفضتُ الوجودَ في ظل ظروفٍ ساخرة إلى هذا الحد " . للكاتب العظِيم ؛ فيودور دوستويفسكي . - الترجمة تعود لـ حسين محمد القباني و تم تعديل بعض المُصطلحات لتناسِب طريقة سردِي.