Часть 18

1K 53 6
                                    


— Дорогой, кто там? Кто может напроситься в гости в столь поздний час? — возмущенно пролепетала миссис Грейнджер, смотря на уходящего в коридор мужа.

Послышался скрип открывающейся двери и грубый мужской голос, который произнес непонятные слова, после чего бездыханное тело мистера Грейджера отлетело в другой конец коридора. Женщину охватил испуг, сдерживая крик, она тотчас подскочила с кресла и спряталась за его широкой спинкой. Но это ее не спасло. Темная фигура в длинном плаще и ужасающей маской на лице направила на нее свою волшебную палочку... наступил момент полного забвения. Через сколько минут, а, может, и часов она пришла в себя, миссис Грейнджер не помнит. Открыв глаза, женщина огляделась и увидела своего мужа, побледневшее лицо которого не выражало никаких эмоций, и лишь в глазах можно было прочесть, насколько он был напуган. Перед ними в центре комнаты стояли две фигуры, облаченные в чёрные мантии в пол, на лицах уже не было масок. Один из них заговорил:

— Приносим свои извинения, миссис и мистер Грейнджер. Вы оказались куда гостеприимней, чем мы ожидали, — голос говорящего звучал надменно и не внушал доверия. Его соратник засмеялся, и его хриплый смех наполнил комнату.

— Мы пришли к вам с миром, магглы. Хотя, условия этого мира зависят от того, насколько вы будете сговорчивы. Разговор пойдет о вашей дочери, юной мисс Грейнджер.

Материнское сердце миссис Грейнджер вдруг сжалось, и непонятная боль охватила все её нутро.

— Ну, тише миссис Грейнджер, — спокойно пробормотал первый, почувствовав, как напряглась мать Гермионы, — мы желаем ей только добра... насколько это возможно, учитывая ее происхождение. И ах да, позвольте представиться - сэр Даркнес. А это мой товарищ Лектор, он тоже вполне безобидный.

Мистер Грейнджер нахмурился, не желая видеть этих людей в своем доме. Но, как ни странно, эти двое вели себя вполне адекватно и даже отчасти дружелюбно, не считая того, что они так бесцеремонно ворвались в их дом.

— Так вот, дело в том, что в мире, в котором приходится существовать вашей дочери, все очень взаимосвязано. Сейчас, насколько я знаю, она собирается продолжать учиться в Хогвартсе. — Даркнес с ядовитой ухмылкой посмотрел на Лектора и добавил: — Умница девочка, даже война ее не заставила ни о чем задуматься, но не об этом сейчас.

Мистер и миссис Грейнджер лишь смутно догадывались, о какой войне идет речь. Сейчас их дочь гостила у семейства Уизли, обещая вернуться за две недели до начала учебного года.

— У нас есть к вам деловое предложение, во имя блага вашей дочери, — пророкотал мужчина. —Я возьму ее в жены и обеспечу ей безбедную жизнь в полной сохранности.

— Да как ты смеешь... — разъяренный мистер Грейнджер был готов кинуться на Даркнеса с кулаками, но невидимые путы удерживали его.

— Это лучший вариант для вашей дочери, она ведь гряз... маглорожденная! — воскликнул Даркнес. — Неужели вы не понимаете, что после окончания Хогвартса ей не будет места в волшебном мире!

— Но ведь они победили в этой войне! Гермиона пообещала нам, что все наладилось, и ей больше ничего не угрожает! — непонимающе проговорила женщина.

— Мало ли что вам наплела ваша дочурка, миссис Грейнджер, — грубо ответил Даркнес. — Ваша дочь просто заботится о вас, все равно вы бессильны.

Мистер и миссис Грейнджер переглянулись. Казалось, что этот человек действительно пришел с благими намерениями, но с другой стороны...

— Почему же именно вы решились взять на себя такую ответственность? Почему выбрали в жены именно нашу дочь?

Лектор усмехнулся, Даркнес усмирил его взглядом.

— Слишком много вопросов, миссис Грейнджер, — хмыкнул он.

Даркнес достал волшебную палочку, взмахнул ею и произнес заклинание.

Сознание миссис Грейнджер словно помутилось. Она увидела Даркнеса в новом свете, и на тот момент он показался ей наипрекраснейшим человеком на всем белом свете.

— Мы согласны... — прошептал мистер Грейнджер.

Не в этот разWhere stories live. Discover now