14. УГОЩЕНИЕ (ч.2)

190 16 1
                                    


***

Анар открыл глаза и отшатнулся так резко, что едва не врезался в стену: над ним белело лицо Фай.

– ...но зато мы меньше спим, – сказала она, словно не заметив ни его реакции, ни того, что разговор с Анаром, который она ни с того ни с сего решила продолжить, прервался много часов назад.

Анар почувствовал себя, мягко говоря, не в своей тарелке. В который уже раз.

– Если мы не выходим на солнце, мы меньше устаём, как оказалось. Темнота – наш истинный дом, и четырёх-пяти часов нам вполне достаточно, чтобы восстановить силы. Ты скоро привыкнешь. Придётся.

– Я думаю, мы здесь ненадолго, – поспешно заверил её алай.

– Мне так не кажется, – излишне-ласковым голосом проговорила Такрен.

– Почему? – поднял бровь Анар.

– Почему-у? – переспросила она, присаживаясь на табурет рядом с тахтой и вновь пристально вглядываясь в его лицо. – Потому что найти что-то в Лэннэс куда сложнее, чем иглу в стоге сена. Ты только вслушайся в это слово: Бе-ездна-а, Бе-ездна-а.

Такрен сказала это с таким сладострастием, что Анар нахмурился, недоумевая, что с ней происходит.

– У неё нет не только дна, – мурлыкала алайка, прикрыв глаза и будто обращаясь к самой себе, – у неё, как у Энхиарга, нет никаких границ. Она – начало множества миров, её коридоры – дороги в иные вселенные, её окна – глаза мёртвых богов... Её тайны – конец и начало Бесконечного.

Некоторое время она молчала, потом неожиданно расхохоталась и в мгновение ока скользнула за ширму, оставив Анара приходить в себя.

Анар щёлкнул крышкой часов, посмотрел на полуоткрытый зрачок «глазок» и устремил взор к потолку: там, на поверхности, чудовищно далеко от Бездны, вставало солнце... Выбравшись из своего закутка, он, не желая встречаться с Такрен, не глядя цапнул со стола парочку фруктов и нырнул в соседнюю комнату. С полминуты он обозревал величественное сооружение, занимающее большую её часть, – двухъярусную кровать, высеченную из цельного куска прозрачного камня цвета морской волны; некоторые углы были сколоты, но это не лишало изысканности лежбище Мейва. Потом Анар решительно сгрёб в сторону хозяйское барахло, рухнул на нижний матрас и с хрустом прокусил толстую кожицу плода. В рот брызнул кисловатый ароматный сок пополам с мякотью. Анар посмаковал необычный вкус, но вдруг вспомнил, что было с ним и Мейвом вчера после сливояблок, остановился на полглотке и закашлялся, вытаращившись на коричневатое нечто. Нет, оно совсем не походило на волшебные яблочки Фай. Алай облегчённо вздохнул, отправил плод в мусорку и задумался.

Театр для Теней (Книги 1 и 2)Место, где живут истории. Откройте их для себя