PART ONE: Hiraeth means Home

92 1 0

Hiraeth beckons with wordless call.

Hear, my soul, with heart enthrall'd,

Hiraeth whispers while Earth I roam;

Here I wait the call 'come home'.

Hiraeth, (pronounced here-eyeth], is a Welsh word that has no direct English translation. The University of Wales - 'Lampeter', attempts to define it as homesickness tinged with grief or sadness over the lost or departed. It is a mix of longing, yearning, nostalgia, wistfulness, or an earnest desire for the Wales of the past. - Wikipedia

Hiraeth is a longing for one's homeland, but it's not mere homesickness. It's an expression of the bond one feels with one's home country when one is away from it. - Urban Dictionary

And this Wishful Thinker has never left her homeland, Australia, and believes she never will.

The bonds of love bind too tightly; the fear of loss is far too great to risk losing something so infinitely precious. There are two songs to make me more than a little misty-eyed every time I hear them -

'I am, you are, we are Australian... ' and -

'I still call Australia 'home'.

For your enjoyment, what follows is a collection of thoughts and scenes, words and memories that are dear to my heart and soul.

A Meme-oir AnthologyWhere stories live. Discover now