~Part 4~

501 48 8
                                        



Как и сказал Гарри, на улице и вправду было холодно. Луна была низко; казалось, что до неё можно дотянуться рукой. Тяжелые хлопья снега оседали на землю; стоял густой туман, напоминающий Мэри Харрис туман из её ночного кошмара...

Вспомнив жуткий сон, девушка встрепенулась и постаралась отвлечься.

Спрятав нос в теплом шарфе, когтевранка подпрыгивала на месте, ходила кругами по периметру Башни в попытках согреться. Она ждала Гарри уже пять или семь минут, а Поттер так и не появился. 

«Но как же так?» - думала девушка, рассматривая Черное Озеро. «Он был на метле, казался очень встревоженным. Значит, прилететь сюда мог за двадцать секунд.»

Девушка, потирая руки в попытке согреть, решила, что досчитает до тридцати. Если к тому моменту Гарри не придет, то Мэри пойдет обратно в спальню Когтеврана и в третий раз за ночь попытается уснуть.

Когда Харрис вслух досчитала до четырнадцати, из–за макета Земли вышла высокая фигура. Лунный свет не попадал на лицо незнакомца, поэтому Мэри не могла быть уверена, что это – Гарри Поттер. Когтевранка замолчала и, сжав руки в кулаки, неотрывно смотрела на фигуру, медленно подходящую к ней.

Когда между ними осталось меньше двух метров, Мэри поняла, что перед ней стоял вовсе не Гарри Поттер.

Перед ней стоял Драко Малфой.

Черты его лица были острее, чем обычно, а в суровых глазах блестели черные молнии. Слизеринец вальяжно держал руки в карманах пиджака и медленно подходил к девушке, сокращая расстояние. Его злость удивительно хорошо сочеталась с характерным Малфою безразличием, заставляя Мэри удивленно хлопать глазами и несмело отступать к стене Астрономической Башни.

Драко, скользко ухмыльнувшись, спросил:

– Чего не спишь, Харрис? Решила впервые в жизни нарушить комендантский час?

Его голос вывел Мэри из странного паралича, и она вскинула подбородок, одаривая слизеринца ледяным – как ей хотелось думать – взглядом.

– Тебя это не касается, Малфой. Иди, куда шел.

– Не жди Поттера, он не придет, – бросил Малфой, и все органы внутри Мэри задрожали.

Будь осторожна, ХаррисWhere stories live. Discover now