20- Alice

1.2K 135 100
                                    

Vous n'êtes pas arrivées à 800... Toutefois, je vous pose quand même le chapitre 20😈

******

Ses gestes sont doux. Il me désire autant que l'envie de m' ancrer à lui m' habite. Sa bouche dévoreuse de mon corps se hâte vers ma poitrine pour la posséder et la parcourir du bout de sa langue. Mes tétons durcissent à son contact. Des milliers de frissons se diffusent le long de mon échine en passant par mon bas ventre, et font durcir encore plus ma poitrine.

**Quiero ver bailar tu pelo**
*Je veux voir tes cheveux danser*
**Quiero ser tu ritmo**
*Je veux être à ton rythme*
**Que le enseñes a mi boca**
*Apprends à ma bouche*
**Tus lugares favoritos**
*Tes endroits préférés*
**(Favorito, favorito, baby)**
*(Préférés, préférés, chérie)*

Lentement et sensuellement, il me retire ma robe - la même qu'il avait fait glisser le long de mon corps dans cette cabine d'essayage où j'ai eu un orgasme dont je me souviendrais chaque fois que je franchirais cette boutique ainsi qu'une cabine - du bout de ses lèvres qui frôlent ma peau nue.

**Déjame sobrepasar tus zonas de peligro**
*Permets-moi de dépasser tes zones de danger*
**Hasta provocar tus gritos**
*Jusqu'à ce que tu cries*
**Y que olvides tu apellido**
*Et en oublies ton nom*

Oh oui, je veux bien en oublier mon nom ainsi que la couleur de mon string.

" Mouais, on s'en tape de la couleur de ton string ! "

Euh, toi déjà fous-moi la paix et arrête de citer Agathe. Laisse-moi savourer mon moment avec mon fantasme ambulant.

**Si te pido un beso ven dámelo**
*Si je demande un baiser, donne-le-moi*

Tout ce que tu désires​ mon choux.

" Oh oui, je vais enfin voir la bête. "

**Yo sé que estás pensándolo**
*Je sais que tu y penses*

Oh oui. À chaque seconde que je suis en ta présence.

" Et moi, en la présence de ton boa ! "

**Llevo tiempo intentándolo**
*Je prends mon temps pour y arriver*

Hum, vas-y, prend ton temps. Tout le temps que tu veux.

"Donne-moi le boa !"

**Mami, estoy dando y dándolo**
*Chérie, c'est du donnant-donnant*
**Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom**
*Avec moi ton cœur va faire boum boum*
**Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom**
*Tu sais que tu es à la recherche de mon boum boum*

Il fait déjà boum-boum depuis la toute première fois. Oh oui, donne moi ton boum-boum.

" Moi, je veux le boa !"

**Ven prueba de mi boca para ver como te sabe**
*Viens goûter à ma bouche pour voir comment tu te sens*

Il pause ses lèvres sur les miennes et se fraye un chemin pour venir carresser ma langue et l'entraîner à danser une danse aussi chaude que mon entre-jambe.

**Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe**
*Je veux, je veux, je veux voir quel amour tu donnes*
**Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje**
*Je ne suis pas pressé, ce qui importe c'est faire le voyage*
**Empecemos lento, después salvaje**
*Commencer lentement, puis sauvage*

" Oh oui sois sauvage avec ton boa ! "

J'ignore ma conscience qui me perturbe et me concentre sur le bel étalon qui est sur le point de faire en sorte que mon corps s'embrase.

Dating LoveOù les histoires vivent. Découvrez maintenant