Yell - Lyrics + English Translation

770 10 3

Hi again~! (。・ω・)ノ゙ Here come's the amazingly emotional song Yell, too sweet ♡
Japanese and romaji lyrics: http://www.jpopasia.com/group/bullettrain/videos/yell::56554.html

{Japanese Lyrics}
繋いだ手があたたかくて もう何もいらなかった
花のように咲いた 君という微笑み
ありきたりな 言葉だけど 幸せになれるなら
誰かに託した希望でもいい

季節は巡り続ける 記憶の彼方で
今日も僕は君を抱きしめる(いつまでも)

新しいドアをノックして 未来の鍵を今ふたりであけて
ゆっくりと歩き出す 君は綺麗さ
涙の日々さえもこえて 誰よりもきっと本当の強さ知った
温もりも 思い出も 心にずっと
木漏れ日に うなずいて 優しくそっと白い手をのばす
君に(happy wedding)永遠に続くyellを

出逢う前の 僕も知らない どんな日も変わらずに
君のそばにあった 愛にありがとう

静かにベールを上げる 長い旅に出る
ずっと その笑顔を守りたい(いつまでも)

誓いの鐘をさあ鳴らそう 想いをつめたブーケ空へと投げて
振り返るその先が 君の世界さ
奇跡はあるって信じたから 昨日よりもっと大切な「今」を知った
憧れも 輝きも 胸に宿して
声の中 舞い上がる 花びらのシャワーをくぐったなら
君に(happy wedding)永遠に響くyellを

百年後の今日もきっと 同じ気持ち重ねてる
一度きりの物語描こう 君と

明日へと続く
新しいドアをノックして 未来の鍵を今ふたりであけて
ゆっくりと歩き出す 君は綺麗さ
涙の日々さえもこえて 誰よりもきっと本当の強さ知った
温もりも 思い出も 心にずっと
木漏れ日に うなずいて 優しくそっと白い手をのばす
君に(happy wedding)永遠に続くyellを
どんな時も(happy wedding)愛を込めてyellを(Oh sweet heart)

{Romaji lyrics}
Tsunaida te ga atatakakute mou nani mo iranakatta
Hana no you ni saita kimi to iu hohoemi
Arikitari na kotoba dakedo shiawase ni nareru nara
Dareka ni takushita kibou demo ii

Kisetsu wa meguri tsudzukeru kioku no kanata de
Kyou mo boku wa kimi wo dakishimeru (itsu made mo)

Atarashii doa wo nokku shite mirai no kagi wo ima futari de akete
Yukkuri to arukidasu kimi wa kirei sa
Namida no hibi sae mo koete dare yori mo kitto hontou no tsuyo-sa shitta
Nukumori mo omoide mo kokoro ni zutto
Komorebi ni unazuite yasashiku sotto shiroi te wo nobasu
Kimi ni (happy wedding) towa ni tsudzuku yell wo

Deau mae no boku mo shiranai donna hi mo kawarazu ni
Kimi no soba ni atta ai ni arigatou

Shizuka ni beeru wo ageru nagai tabi ni deru
Zutto sono egao wo mamoritai (itsu made mo)

Chikai no kane wo saa narasou omoi wo tsumeta buuke sora e to nagete
Furikaeru sono saki ga kimi no sekai sa
Kiseki wa aru tte shinjita kara kinou yori motto taisetsu na「ima」wo shitta
Akogare mo kagayaki mo mune ni yado shite
Koe no naka maiagaru hanabira no shawaa wo kugutta nara
Kimi ni (happy wedding) towa ni hibiku yell wo

Hyaku-nen go no kyou mo kitto onaji kimochi kasaneteru
Ichidokiri no monogatari egakou kimi to

Asu e to tsudzuku
Atarashii doa wo nokku shite mirai no kagi wo ima futari de akete
Yukkuri to arukidasu kimi wa kirei sa
Namida no hibi sae mo koete dare yori mo kitto hontou no tsuyo-sa shitta
Nukumori mo omoide mo kokoro ni zutto
Komorebi ni unazuite yasashiku sotto shiroi te wo nobasu
Kimi ni (happy wedding) towa ni tsudzuku yell wo
Donna toki mo (happy wedding) ai wo komete yell wo (oh Sweet heart )

{English lyrics}
I didn't need anything anymore besides holding those warm hands
That smile you had bloomed like a flower
Even if it's just ordinary words I would become happy
Also I hope that would be entrusted to someone

The circulation of the seasons continues, like the way of memories
I want to embrace you today as well ( forever)

Knocking on a new door, that two now will open with the key of the future
Starting to walk slowly, you are lovely And even when passing through everyday's tears, who knew what undoubtedly strength you held
Both warmth and memories in my heart all along
To the sun filtering through the threes with a nod, softly extending the white tender hand
For eternity I'll continue to yell (Happy Wedding)

I also don't know what we'll come across afterwards, but we won't change for any kinds of days
Thank you for your love that stayed by my side

Peacefully raising the veil, leaving for a long journey
I always want to protect that smile (forever)

Let's ring the vow of the bell, and sending the bouquet full of emotions to the sky
After looking back at that time, it was your world
From when I began to believe miracles existed, I knew that from yesterday onwards there'll be much more precious "now"
Both longing and brightness is kept in my chest
In the middle of estatic voices, as we're passing through a shower of flower petals
For eternity I'll continue to yell ( Happy Wedding )

Even to the day after a century having passed, I'll feel the same feelings once more
Once our story is at it's end let's describe it, you also

It continues onto tomorrow
Knocking on a new door, that two now will open with the key of the future
Starting to walk slowly, you are lovely And even when passing through everyday tears, who knew what undoubtedly strength you held
Both warmth and memories in my heart all along
To the sun filtering through the threes with a nod, softly extending the white tender hand
For eternity I'll continue to yell (Happy Wedding)
Any time (Happy Wedding) A yell out of love (oh Sweet heart )

(And ending this with a flustered Ryouga ~ ( / ^ w ^) /)

(And ending this with a flustered Ryouga ~ ( / ^ w ^) /)

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
超特急/Bullet Train - LyricsRead this story for FREE!