One/O Signal - Lyrics + English Translation

174 4 4

Alrighty, hi everyone~! I'm back with another lyrics now, and this took some time translating ^^; But I hope it turned out alright :3 Love to this song for being great ♡ Romaji and Japanese lyrics: http://www.jpopasia.com/group/bullettrain/lyrics/beautiful-chaser/one-o-signal::287517.html

+Japanese lyrics+
キミとOne/O Love
Oh please let me go
それはMystery love
I'll tell you what
今動きはじめる

For you
伝わる?僕のシグナル
I wish
出来ればこの先ずっと
Straight way
何事もなく行こうぜ
それじゃダメかな?

二人のココロの距離 Mystery
抜け落ちた感情 流れ出すよ

イチとゼロの間にある
Destiny 超えて行こう
言葉じゃなくその笑顔で
僕も少し強くなれるよ
キミと繋がる想いは そうきっと
リアルな感覚 どう見てもSmile
イチかバチか伝えてみる
その先に何があるだろう?

まずはスパークする勇気
そこにスルー出来ない関係
そこから生まれるRun Way My Way
3.2.1 Ready Go!
いつだって未知なる未来に
立ち向かってこうぜ!

キミの温もり求め Forever
満たされぬ想いが 溢れ出すよ

見えなくたって信じるだけ
そこに絆あると
答えはいつも1つじゃ無い
二人だけの方程式が
いつか見つかる心の扉を
開いて感情の送受信 GO!
何度だって伝えたいんだ
今一歩踏み出してみよう

傷つくのが怖くて 今でも
そう気付いてくれることを待ってた

キミとOne/O Love
この温もり感じて
My signal
キミに繋がってるかい?
それはMystery love
僕の気持ちよ 届け
My signal

イチとゼロの間にある
Destiny 超えて行こう
言葉じゃなくその笑顔で
僕も少し強くなれるよ
キミと繋がる想いは そうきっと
リアルな感覚 どう見てもSmile
イチかバチか伝えてみる
その先に何があるの
それは僕らの未来?

+Romaji Lyrics+
Kimi to One/O Love
Oh please let me go
Sore wa Mystery love
I'll tell you what
Ima ugoki hajimeru

For you
Tsutawaru? Boku no shigunaru
I wish
Dekireba kono saki zutto
Straight way
Nanigoto mo naku ikou ze
Sore ja dame kana?

Futari no kokoro no kyori Mystery
Nukeochita kanjou nagaredasu yo

Ichi to zero no aida ni aru
Destiny koete ikou
Kotoba janaku sono egao de
Boku mo sukoshi tsuyoku nareru yo
Kimi to tsunagaru omoi wa sou kitto
Riaru na kankaku dou mite mo Smile
Ichi ka bachi ka tsutaete miru
Sono saki ni nani ga aru darou?

Mazu wa supaaku suru yuuki
Soko ni suruu dekinai kankei
Soko kara umareru Run Way My Way
3.2.1 Ready Go!
Itsu datte michi naru mirai ni
Tachimukatte kou ze!

Kimi no nukumori motome Forever
Mitasarenu omoi ga afuredasu yo

Mienaku tatte shinjiru dake
Soko ni kizuna aru to
Kotae wa itsu mo hitotsu janai
Futari dake no houteishiki ga
Itsu ka mitsukaru kokoro no tobira wo
Hiraite kanjou no soujushin GO!
Nando datte tsutaetainda
Ima ippo fumidashite miyou

Kizutsuku no ga kowakute ima demo
Sou kidzuite kureru koto wo matteta

Kimi to One/O Love
Kono nukumori kanjite
My signal
Kimi ni tsunagatteru kai?
Sore wa Mystery love
Boku no kimochi yo todoke
My signal

Ichi to zero no aida ni aru
Destiny koete ikou
Kotoba janaku sono egao de
Boku mo sukoshi tsuyoku nareru yo
Kimi to tsunagaru omoi wa sou kitto
Riaru na kankaku dou mite mo Smile
Ichi ka bachi ka tsutaete miru
Sono saki ni nani ga aru no
Sore wa bokura no mirai?

+English lyrics+
You and One/ O love
Oh please let me go
That's a mystery love
I'll tell you what
The change is beginning now

For you
To transmitt? My signal
I wish
Far from now, if possible
Straight away
Let's walk peacefully
Would that be any good?

Two hearts distance Mystery
Omitted feelings streaming out
Intervening of One and Zero
Destiny, Let's pass through it
By that smile, not by words
I become a little bit stronger
My desire to be connected to you, I'm certain of it
No matter how you look at it, the Smile gives a realistic feeling
Trying to communicate with One and Eight
Back then, there was something right?

Firstly, the courage to sparkle
After that, to not be able to ignore the barrier
From the moment of being born Run my way way 3. 2 . 1 Ready Go!
In that always unknown future
Let's oppose to it!

Seeking your warmth Forever
Fulfilled by the overwhelming unexpected feelings

Even though it's the only truth that can't be seen
And when there's a bond
There's always not just one answer
It's only our equation
One day I'll discover the opening to your heart
The transceiver of open emotions GO!
No matter how many times I want to communicate
Now let's take one step forward

Still there's this fear of getting feelings hurt
I was waiting for someone to notice it really

You and One / O Love
These warm feelings
My signal
Is it okay to be connected to you?
That's a mystery love
Reaching my feelings
My signal

The Intervening of One and Zero
Destiny, Let's pass through it
By that smile, not by words
I become a little bit stronger
My desire to be connected to you, I'm certain of it
No matter how you look at it, the smile gives a realistic feeling
Try to communicate with One and Eight
That something from back then, could it be our future?

(and here's Takashi and Yusuke trying to wake up their tired elder Yuki ((who doesn't seem to like the idea)) (/ ^ w ^)/

(and here's Takashi and Yusuke trying to wake up their tired elder Yuki ((who doesn't seem to like the idea)) (/ ^ w ^)/

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
超特急/Bullet Train - LyricsRead this story for FREE!