- Я не могу больше оставаться здесь, - наконец, сказал Найл. - Предполагается, что я умру завтра, и если я останусь здесь, то я просто сойду с ума. Мне нужно выбраться отсюда. - В его голосе была слышна неподдельная нервозность.
- Он прав, - сказал Сэм, вернувшись в комнату с телефоном в руке. - Мы знаем, что Джейк и Кейт хотят лишь забрать то, что делает Эйвери счастливой, а это жизнь Найла. Они сказали, что если мы уедем, то они последуют за нами, но что, если мы сделаем так, что будет казаться, словно уехал только я?
- Я в этом не участвую, - сказал Лиам.
- Я имею в виду, что можно подстроить ситуацию так, что будет выглядеть, будто я... отвожу вещи в химчистку. Или будто я собрался вывезти мусор на свалку. Мне только нужно безопасно перевезти Найла в другое место так, чтобы они не узнали, что он в машине.
- Подожди, - вмешался Найл. - Только меня?
- Конечно, - сказал Сэм. - Это твоя жизнь под угрозой. Или, может... - его глаза загорелись, словно изнутри вспыхнула лампочкой новая идея, - мы можем сделать все настолько очевидным, что они будут уверены, что я перевожу Найла, вот только в машине будет не он. Мы можем использовать кого-то как приманку... Оденем его в одежду Найла, наденем капюшон. Тогда они последуют за нами, а вы, за то время, что их не будет, сможете незаметно ускользнуть.
- Эта идея мне нравится немного больше, - признался Найл. - Но это означает, что мы рискуем твоей жизнью и жизнью моего товарища. Ты знаешь, я не могу пойти на это.
Сэм заворчал и посмотрел на Найла самым серьезным взглядом, которым одаривал кого-либо на моей памяти. Он подошел ближе к нему и посмотрел прямо в глаза. Время замедлилось, и казалось, что он никогда не заговорит.
- Ты вообще осознаешь, что здесь происходит? Вынь свою голову из задницы и пойми, что несмотря ни на что чья-то жизнь все равно будет под угрозой. Сейчас мы все в опасности, но если мы будем работать по плану, как, например, этот, то мы сможем уменьшить количество жизней, подвергаемых риску. Любой из присутствующих здесь готов сделать для тебя все, что угодно, и тебе необходимо позволить им это, иначе что-то плохое точно случится.
Я почувствовала, как напрягся Найл. Сэм никогда не был склонен запугивать других. Да, он был строгим, но страхи после беседы с ним обычно, наоборот, растворялись. Я никогда не видела его таким, и это лишь в очередной раз подчеркивало всю серьезность ситуации.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Motel 6 [n.j.h.]
FanfictionМотель номер 6 - это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. © Copyright 2013. Официальный перевод...
[60] The Plan
Начните с самого начала