Ночи Умбара. Часть 5

1K 74 76
                                    

Широ подсунул ему под бедра подушку и завернул повыше полу кимоно. Он любил заниматься сексом в одежде, благо все эти халаты и набедренные повязки вполне позволяли. Гилморн вообще отказался от белья из-за жары. Точнее, он собирался ходить в национальной умбарской белой тряпке, хитроумно намотанной на бедра и пропущенной между ног, но Широ очень убедительно попросил не делать этого перед командой. Все-таки ребята провели в плаванье те же пять месяцев, что и капитан Широганэ, но в отличие от него, не протащили с собой на борт покладистого и нежного любовника.

Гилморн не сомневался, что команда потрахивает симпатичного юнгу, но было незаметно, чтобы тот был недоволен положением дел. Грубые матросы заигрывали с мальчиком и соревновались, кто подсунет кусочек повкуснее или принесет сувенир поинтереснее из вылазок на острова за пресной водой и свежими фруктами. Но мальчик был один, а матросов много, и Гилморн был вполне согласен, что не стоит зря дразнить гусей.

Он оперся на локти, раздвинул пошире колени и приподнял ягодицы. Взгляд его случайно упал на окно. Вдалеке, на самом горизонте, виднелась черная точка. Он отпихнул Широ, уже готового овладеть им, и вгляделся. Это был черный умбарский корабль — весельная галера, которой не мешало отсутствие ветра. Он слышал, что на галерах за веслами сидели рабы, которые к тому же были к ним прикованы. Если галера шла на дно, гребцы отправлялись вместе с ней на корм рыбам. Гилморну этот обычай был отвратителен. Окажись Широ капитаном подобного корабля, а не парусной каракки, ему бы точно ничего не обломилось.

Капитана Широганэ было нелегко сбить с намеченного курса. Он решил, что Гилморн разыгрывает недоступность, чтобы получить секс пожестче, и начал выкручивать ему руки. Гилморн без труда провел контрприем, вывернулся из захвата и сам больно сжал запястье Широ. Показал ему подбородком на окно. Галера уже приблизилась настолько, что даже человек увидел бы ее без труда.

Широганэ выругался незнакомыми Гилморну словами на своем языке, явно более нецензурными, чем его обычное «ксо», натянул штаны и выбежал из каюты. На палубе послышались его резкие команды, матросы принялись выбирать якорь и трубить сигналы той части команды, что на берегу ловила сетями рыбу.

Тревога Широганэ и военные приготовления Гилморна не удивили. Насколько он понимал, открытое море было свободной территорией, неподвластной никому, кроме Ульмо, и никакие королевские указы здесь не соблюдались. Только неписаные законы морского братства, которые Гилморн представлял себе слабо. Но он уже неплохо изучил человеческую природу: разве кто-то из эдайн упустит возможность поживиться или померяться, у кого яйца больше?

Ночи Средиземья. Похождения ГилморнаМесто, где живут истории. Откройте их для себя