Capítulo Três
Wangji
“Wangji”,
“São oito horas. Hora de levantar”, minha mãe anunciou de algum lugar atrás de mim. Eu estava deitado de lado, de frente para a janela. Na verdade, eu estava acordado há várias horas, mas não contei isso a ela. A única razão para contar a ela seria se eu achasse que ela ficaria curiosa sobre o que me manteve acordado a noite toda.
Eu também não me incomodei em dizer a ela que eu era um homem adulto e podia decidir quando queria levantar, já que não havia sentido em ficar na cama sentindo pena de mim mesmo de qualquer maneira. Autopiedade não pagaria as contas. Nem revisitar o passado onde Wuxian tinha sido partes iguais de algoz e fantasia secreta.
Esperei até ouvir a porta fechar e então saí da cama. Corri para tomar um banho e me vesti, então peguei o casaco de Wuxian de onde eu o tinha pendurado nas costas da cadeira da minha mesa na noite anterior.
Meu pai estava, sem surpresa, estacionado em frente à TV. Previsivelmente, ele não me reconheceu quando entrei na sala de estar. Havia um prato de comida meio comida na mesa ao lado de sua cadeira. “Você terminou?”, perguntei enquanto gesticulava para o prato.
Ele bufou para mim, então tomei isso como uma afirmação e levei o prato comigo para a cozinha. Minha mãe estava cantarolando baixinho para si mesma enquanto limpava as bancadas. “Ovos, querido?”, ela perguntou distraidamente.
Não me incomodei em lembrá-la pela enésima vez que eu não era uma pessoa que gostava de café da manhã, preferindo apenas uma xícara de café para me animar de manhã.
“Não, obrigado. Preciso ir.”
“Preciso que você fique e cuide do seu pai esta manhã”, disse minha mãe enquanto começava a enxaguar a esponja que estava usando para limpar.
“Não posso.”
“Wangji ,” minha mãe resmungou, estalando a língua. “Não acho que seja pedir muito que você passe um tempo com seu pai enquanto eu faço minhas tarefas.”
Estava na ponta da minha língua dizer a ela que ser babá do meu pai não era a mesma coisa que criar um vínculo com ele. “Seu carro quebrou ontem à noite na Highway 12. Preciso providenciar para que ele seja rebocado.”
Minha mãe se virou, sua expressão apertada. “O que você fez com o carro?”
Suspirei internamente enquanto ia pegar uma caneca e a enchi de café. “Eu não fiz nada . Ele quebrou ontem à noite. Eu te disse isso quando cheguei em casa, lembra?”
Os olhos dela se estreitaram e ela balançou a cabeça em irritação. “Não, você não fez isso. Você entrou e foi direto para o seu quarto. Nem se desculpou por me fazer perder os serviços noturnos.”
Dei boas-vindas ao ardor do café enquanto ele chamuscava minha língua. “Preciso lidar com seu carro, e depois preciso dirigir até Ashburn para ver se alguém está contratando.”
“Ashburn? Fica a mais de uma hora de distância. O que eu vou fazer sem meu carro por duas horas?”
“Não vou dirigir seu carro, pois provavelmente ele estará na oficina. Vou levar o carro do papai.”
O carro do meu pai era um sedã hatchback de trinta anos que tinha transmissão manual, que minha mãe não tinha a mínima ideia de como dirigir. Eu não tinha ideia de por que eles mantiveram a ratoeira por tanto tempo, já que meus pais geralmente dividiam o carro que tinha apenas vinte anos, mas fiquei feliz por esse fato hoje. O que não me deixou feliz foi que eu teria que usar o pouco espaço que tinha no meu cartão de crédito singular para pagar os reparos do Buick.
“Então, o que, eu vou ter que ficar sentada aqui o dia todo?”
Eu mal consegui não perguntar se ela queria mudar de lugar e se ela poderia sair para encontrar um emprego.
“O que aconteceu com Wei Wuxian ?”, perguntei de repente enquanto meus olhos se voltaram para seu casaco, que eu havia colocado sobre o encosto de uma das cadeiras da cozinha.
Minha mãe fez um som baixo na garganta e balançou a cabeça. “Nada que ele não merecesse”, ela disse. “Aqueles pobres pais dele”, ela acrescentou, e então ela estava fazendo o sinal da cruz contra o peito.
“O que aconteceu com eles?”, perguntei.
“Aquele garoto os matou”, ela disse, sua voz baixando para um sussurro, como se estivéssemos em uma multidão de pessoas que ela não queria ouvir fofocando.
Afinal, fofoca era algo muito grosseiro.
“Os pais dele estão mortos?”, perguntei surpreso.
Minha mãe assentiu e foi buscar sua bolsa de tricô em uma mesa lateral. Ela voltou e se jogou em uma cadeira. Aparentemente, tricô e fofoca andavam de mãos dadas porque ela não continuou até que suas mãos estivessem movendo as agulhas de tricô em um ritmo praticado que eu não entendia direito.
“A mãe dele morreu instantaneamente, mas o pai dele sofreu por anos.”
“Como assim?”, perguntei. “O que aconteceu?”
“Era a noite do piquenique de 4 de julho… depois dos fogos de artifício. Ele estava dirigindo para casa quando saiu da estrada. As pessoas dizem que o viram bebendo.”
“Ele veio para casa no feriado ou algo assim?”, perguntei. Wuxian estava na via rápida para sair de Pelican Bay. Ele ganhou uma bolsa integral em beisebol para a Universidade Vanderbilt. Eu ouvi o treinador de beisebol da escola dizendo ao meu pai uma vez que bolsas de beisebol eram insanamente difíceis de conseguir para qualquer escola, então o fato de Wuxian ter conseguido uma, e uma bolsa integral, foi nada menos que um milagre.
Não que isso realmente importasse, já que seus pais eram ricos.
Mas eu suspeitava que tinha sido mais sobre prestígio do que qualquer outra coisa. Especialmente porque todos sabiam que o objetivo de Wuxian na vida era chegar às Major Leagues.
Os olhos da minha mãe se ergueram para encontrar os meus brevemente. “Ele nunca foi embora, querido. Aconteceu no verão depois que vocês se formaram.”
Engoli em seco. Wuxian não tinha saído? Ele tinha ficado preso aqui por dez longos anos? Como isso era possível? E beber? Eu não conseguia acreditar, porque Wuxian tinha sido o tipo de cara cujo único foco na vida era beisebol, e ele tinha sido cuidadoso em cuidar de si mesmo.
Mas é claro, eu nunca o conheci de verdade... apenas babava por ele de longe. Era razoável dizer que eu tinha pintado essa imagem perfeita, mas irrealista, dele na minha cabeça.
“O que aconteceu?”, eu cutuquei, já que minha mãe tinha ficado em silêncio.
“Bem, eles encontraram o carro no fundo do barranco que levava até a casa deles. Todos os três foram jogados para fora”, ela disse. “A pobre Sra. Wei não conseguiu sair daquele barranco”, ela acrescentou.
“E o pai dele?”
“Uma pena o que aconteceu com ele”, ela disse estalando a língua. “Passou o resto da vida em uma cadeira de rodas. Morreu dois anos depois de um coágulo sanguíneo ou algo assim... Edith diz que provavelmente foi uma complicação do acidente.”
A melhor amiga da minha mãe era enfermeira antes de se aposentar, então não duvidei que ela tivesse muitas opiniões sobre a coisa toda, principalmente porque ela era tão fofoqueira quanto minha mãe.
“E Wuxian?”, perguntei.
“Toda a dor que aquele garoto causou e ele foi o único a sobreviver.”
Eu me irritei com as palavras dela. “Só porque ele estava dirigindo não significava que ele merecia morrer,” eu disse bruscamente.
“Agora não coloque palavras na minha boca”, ela respondeu. “Só estou dizendo que ele deveria saber melhor. Aqueles Weis eram boas pessoas. Criaram aqueles garotos direito.”
Eu sabia que ela estava falando sobre Wuxian e seu irmão mais velho, Xuanyu.
“Como ele perdeu a voz?”
Minha mãe não perguntou como eu sabia sobre a condição de Wuxian. “Edith ouviu de uma amiga enfermeira que um pedaço do carro atravessou sua garganta. Quase o matou. Os médicos o salvaram, no entanto. Ele ficou no hospital por meses. Nem acordou até muito depois de enterrarem sua mãe.” Minha mãe balançou a cabeça. “O pai dele implorou para os policiais pegarem leve com ele. Disse que Wuxian estava pagando o suficiente pelo que fez. O Bom Deus julgará aquele garoto”, ela acrescentou.
“Ele foi para a cadeia?”, perguntei.
Ela balançou a cabeça. “O xerife Tulley tinha um novo delegado naquele verão. Ele esqueceu de pedir aos médicos para obter provas de que Wuxian estava bebendo. O pai dele confirmou que ele estava, mas não disse o quanto. Edith imaginou que ele estava tentando proteger seu filho.”
Eu queria ressaltar que, se isso fosse verdade, ele não teria contado a ninguém que seu filho estava bebendo em primeiro lugar. Mas eu sabiamente fiquei de boca fechada.
“O reverendo Pickney diz que Wuxian recebeu o que merecia de qualquer maneira, então as pessoas não fizeram muito barulho.”
Eu me endireitei com isso. “O que isso significa?”
Ela olhou para mim por cima dos óculos e deu de ombros, mas não respondeu.
“E daí? Wuxian merecia perder a voz e Deus sabe o que mais? Que era o castigo de Deus pelo acidente?”
Outro encolher de ombros.
Deus, não é de se espantar que eu odiasse tanto Pelican Bay.
“E o irmão dele?”
Eu sabia que Wei Xuanyu havia sido aceito em West Point quatro anos antes de Wuxian e eu nos formarmos.
“Ele voltou para casa tempo suficiente para cuidar do pai enquanto Wuxian estava no hospital. Ele foi embora de novo assim que o menino saiu. Edith foi lá uma vez para checar o Sr. Wei e ouviu Xuanyu gritando com Wuxian – ela diz que Xuanyu disse ao irmão que ele era quem deveria ter morrido, não a mãe deles.”
Senti repulsa enquanto pensava em suas palavras.
Mesmo que o rumor de que Wuxian estava bebendo fosse verdade, isso não significava que ele merecia o tratamento duro que recebeu. Não da cidade, e certamente não de seu irmão.
“Como ele acabou comandando o centro de vida selvagem?”, perguntei.
Minha mãe balançou a cabeça. “Não faço ideia. Achamos que ele tinha saído da cidade depois que o pai morreu, mas ele simplesmente vendeu a casa e comprou a antiga fazenda McClaren e fez dela aquele” — ela balançou os dedos — “lugar”. Ela fez uma pausa antes de dizer: “Ainda conseguiu sua metade do dinheiro da mãe e do pai, eu acho. A filha de Edith trabalha para um advogado em Twin Cities... diz que Xuanyu processou o irmão por todo o dinheiro, mas perdeu. Acho que Wuxian pegou a parte dele e fez o que quis com ela. Ele deveria ter doado para caridade ou algo assim.” Outro balançar de cabeça.
Olhei para a mulher na minha frente, incrédula. Eu sabia que ela tinha uma tendência a ser fria comigo, mas sua completa falta de compaixão fez algo profundo dentro de mim se contorcer dolorosamente. Deus, eu realmente só precisava fazer com que ela e meu pai se recuperassem e dessem o fora.
“Preciso ir,” eu disse enquanto me levantava. Minha mãe me disse algo, mas eu nem ouvi enquanto pegava a jaqueta de Wuxian e as chaves do carro do meu pai e saía de casa.
⚝──⭒─⭑─⭒──⚝
