ты ходячая проблема каулитц

Start from the beginning
                                        

Б: голубки, может хватит уже пялиться друг на друга, вы даже к еде не притронулись. разве вчера вечером не успели друг на друга насмотреться?)

Э: билл, я тебе сейчас голову скручу. вчера ничего не было. давайте... закроем эту тему. мне нужно отойти в уборную.

девушка поспешила удалиться из за стола, том пошел  за ней.

Б: а еще утверждают, что ничего не было.

парень поспешил к девушке, дёрнув ее за руку придвинул к стене.

Э: зачем ты это сделал? теперь проблем будет еще больше, а если это выйдет на слух других. я тебя терпеть не могу, каулитц. ты уже по горло сидишь у меня.

Т: я не делал ничего, ты сама очень сильно просила.

Э: я была пьяна, том, ты мог не делать глупостей в тот вечер. что теперь будут говорить? мол известный том каулитц переспал с девушкой которая просто покрутилась на сцене, да и то не по своей воле.

Т:  не по своей воле? ты самая первая побежала в аэропорт.

Э: ты думаешь я ради тебя сюда прилетела? нет. когда мы вернёмся обратно, я заберу свою сумму и уеду к родителям, чтобы больше не видеть твое поганое лицо, каулитц.

вырвавшись из его хватки, девушка направилась в уборную. встав напротив зеркала, она начала поправлять макияж. Элизабет была в замешательстве, теперь она не уверена в том что чувствует к нему, злость? отвращение? больную симпатию? впрочем неважно, никакие события их не сблизят.

Э: к черту это все, отпляшу завтра и с деньгами на пополам уеду.

вернувшись в зал, девушка никого не обнаружила. ушли. брюнетка направилась в свой номер, от скуки она решила убраться, заправляя кровать, девушка обнаружила подвеску, скорее всего она принадлежала тому. с мыслями о том, что она отдаст ее потом, продолжила уборку. в неожиданный момент, к ней в номер влетел билл.

Б: Элизабет!

Э: о боже, на кой черт так пугать, стучаться не учили? а если бы я там, не знаю, голая была? ничем от своего брата не отличаешься

Б: выручай. том в хламину пьяный разбрасывается посудой в номере, он Густава чуть не пришиб.

Э: ну зачем вы на мою голову то упали, придурки. жизнь вас ничему не учит похоже.

девушка с жалобами вышла вместе с Биллом в коридор, парень резко дёргает Элизабет назад, перед ее лицом открывается дверь и вылетает ваза, разбиваясь об перила, аккуратно заглянув в комнату, девушка увидела тома который швырял все и всех держа в руке бутылку крепкого алкоголя.

Э: он всегда такой буйный, когда пьяный?

Б: нет, не всегда. по крайней мере это первый раз.

Э: его нужно вызволить из комнаты, чтоб он стал менее опасным. иначе всех нас перебьёт.

Б: сейчас сделаем. Том, иди сюда, здесь Элизабет голая ходит!!

Э: ТЫ ПРИДУРОК?!

Т: ГДЕ?

том выбежал из номера, и вытаращился на девушку. Билл тем временем закрыл за томом дверь в номер, чтобы уборщицы не сошли с ума, увидев то что там происходит. с нижнего этажа послышался голос Густава.

Г: к вам сейчас управляющая придёт, прячьте свой зад!

билл забежал в комнату к георгу, закрыв на замок дверь с другой стороны. Элизабет же потащила пьяного тома к себе. закрыв за собой дверь, она руками прижала к стене тома, что бы тот не сдвинулся с места. тут же послышался голос женщины.

У: кто здесь шумит? вы не одни находитесь в отеле, в следующий раз мы будем писать заявление на вас!

руки тома упали на бедра Элизабет, после он усмехнулся и принялся кричать.

Т: А МЫ ТУ..

не успев закончить предложение, девушка заткнула ему рот рукой.

Э: что ты творишь придурок? так сильно хочешь в участок?

мужчина убрал руку девушки, и продолжил.

Т: только если меня загребут вместе с тобой, детка.

Э: ты ходячая проблема, каулитц.

мужчина натянул улыбку, и отошёл от девушки. возгласы разъяренной управляющей вроде затихли, и Элизабет отправила парня к себе в номер убираться, и приводить себя в порядок перед концертом.






Танцы БерлинаWhere stories live. Discover now