Chapter 33

26 2 0
                                    

Chapter 33

--




"Ang kastilyong ito ay kilala bilang kastilyo ng bampira." tour guide announced as we arrived at the tourist attraction.



Inaasahan na, dahil ito ang setting ng nobelang "Dracula," medyo nakakatakot ito.



"May available na mga vampire costume. Kaya sa mga gustong magsuot, sabihin niyo na." dagdag nito.



"Yamato, bakit hindi mo subukang magsuot ng isa?" sabi ko.



"Yeah, right." sarkastikong tugon niya.



"Kung interesado kayo, lumapit lang sa akin. You have free time to explore the castle on your own." 



Naghiwa-hiwalay ang tour group. Hinila ko ang braso ni Yamato. "Look, ang cute ng furniture na yan! I wonder if talagang ginamit ito?"



"Yes, it was. It is said that the furniture has been used by the lord of the castle."



"Oh?"



Lumingon ako kay Yamato, pero sa halip na siya, ang Japanese tour guide namin ang nakita ko sa aking tabi.



"Nasaan na si Yamato?"



"Yung lalaking kausap ng local guide kanina, tama? Asawa mo ba siya?" tanong niya.



"Uh, oo." although we're not officially married.


"Your husband was praising you."



"Huh?"



"Sinabi sa akin ng local guide. Nang sabihin niya sa asawa mo kung gaano ka ka-cute, puro papuri ang sagot niya."



"Sinabi 'yon ni Yamato?" hindi makapaniwalang tanong ko.



"Hindi ko narinig lahat ng detalye. Pero nabanggit niya ang mga salitang tulad ng 'comforting' at 'precious.' Nagulat siya dahil bihira ang mga Japanese na lalaki ang magsasabi ng ganyan."



He usually doesn't praise me that much... Perhaps he knew I wouldn't understand. Ibig sabihin ba, 'yon talaga ang nararamdaman ni Yamato?



Hindi ko inaasahan na sasabihin niya iyon, kaya sobrang saya ko.



I was still reminiscing this revelation when Yamato approached from afar. "Hey, saan ka nagpunta?"



"Yamato!"



"Akala ko nasa tabi kita, at yun pala kausap mo ang isang stranger!" inis na sabi ni Yamato tapos lumapit siya samin.



"Pinag-uusapan ka lang namin." sagot ng tour guide.



"Tungkol sakin?" tanong niya na may pagtataka sa kanyang mukha.



"Na pinupuri mo ang asaawa mo."



Napatingin si Yamato sa akin. Napagtanto niya mula sa ekspresyon ko na nalaman ko.



"It-It's not like it means anything!" utal na sabi niya.



TUmingin lang ako sa kanya.



MFW | Yamato Kougami (season 1)Where stories live. Discover now