Olívia a kanpén ült ölében négy éves kislányával, Lilivel, és nem tudott betelni a látvánnyal. A közel kétméteres karácsonyfa fényárban úszott és az ágait díszítő üveggömbök meg-megcsillantak, ahogy az égősor megvilágította őket. Az idei trendeknek megfelelően mindenből aranyat és pirosat vásárolt a belvárosban található kézműves üzletben. Gyönyörű, egyedi és limitált kiadású, fújt üvegdíszek voltak, valódi huszonnégy karátos arannyal futtatva.
Mélyet sóhajtott, ahogy tekintetét kislányára irányította. Felidézte magában a gyermekkorát, a régi házat, ami egy háromutcás kis faluban állt. Úgy emlékezett arra a karácsonyra, mintha csak idén lett volna. Kirajzolódtak a formák, és lelki szemei előtt megelevenedett egy emlék.
Kint hatalmas pelyhekben hullott a hó, és már napok óta nem olvadt el, ami előzőleg esett. Olívia és két húga hangos ricsaj közepette hógolyóztak házuk udvarán, így nem vették észre, mi folyik odabent. Évről évre nehezebbre fordult a család helyzete, hiszen a kis faluban, ahol éltek, nem igen akadt munkalehetőség, édesanyjuk pedig újra gyermeket várt. Azt még nem lehetett tudni, hogy az apróság is lány-e lesz, vagy negyedszerre végre sikerült egy fiút összehoznia a házaspárnak, de a lányoknak ez nem is számított. Már most odavoltak testvérükért és izgatottan várták, hogy köszönthessék az új családtagot.
A ház ajtaja hangos puffanással vágódott ki, és Olívia édesapja viharzott ki rajta. Ügyet sem vetett a lányokra, mint egy feldühödött bika, úgy közelített a kapu felé. Anyukájuk kisírt szemmel követte férjét, majd a lépcső felső fokán megállt, és hangosan Olíviára és testvéreire förmedt. Amikor a nő így kikelt magából, a lányok mindig tudták, hogy jobb ha szó nélkül engedelmeskednek, különben nagy pofonoknak lesznek kis gazdái.
– Ideje bejönni, legalább karácsonykor viselkedhetnétek úgy, mint ha jók lennétek! – Ehhez hasonló éles megjegyzései örökre nyomot hagytak lányai kicsiny lelkén, hiszen ők azt hitték, rosszaságuk tehet a család helyzetéről.
Egy hónappal ezelőtt, amikor az anyukájuk egyik délután leültette őket a konyhában, nagyon megijedtek. Arra számítottak, hogy valamelyiküket intézetbe küldik, mert ha valami rosszat csináltak, a szüleik mindig ezzel fenyegették őket, és hallották, ahogy este azon veszekedtek, hogy megint nincs egy árva vasuk sem, és ismét nyakukon a karácsony. Anya arcát most nem festette vörösre a düh, sokkal inkább szomorúnak tűnt. Az ajkait lebiggyesztette, szeme könnybe lábadt, tekintetét az asztalra szegezte. A két legkisebb lány nem mert megszólalni, és Olívia is csendben várt egy darabig, aztán kis kezét édesanyja asztalon pihenő tenyerébe csúsztatta. Mintha ez erőt adott volna a nőnek, elgyötört hangon beszélni kezdett.
– Tudjátok, hogy apa és én nagyon szeretünk titeket. Szeretnénk mindent megadni nektek, de nem mindig van lehetőségünk többre, csak arra, ami szükséges. Mivel hamarosan kistestvéretek születik, idén kicsit szerényebb lesz a karácsony, mint általában.
Bár még kicsit voltak – Olívia hat, húgai öt és három évesek–, pontosan tudták, hogy ez azt jelenti, idén sem lesz ajándék a fa alatt, és most talán még sütemény sem kerül az asztalra. Eleinte az ilyen beszélgetések alkalmával megdöbbentek, hisztiztek és sírtak, de mostanra rájöttek, semmi értelme. Szomorúan ugyan, de beletörődtek.
Elérkezett a szent nap, és vizes zokniban ültek szobájuk padlóján. A hócsatázás hevében észre sem vették, hogy unokatestvéreiktől megörökölt csizmácskáik teljesen beáztak.
– Szerintetek miért lettünk így leszidva? Most aztán tényleg nem tettünk semmi rosszat – szólalt meg Szandra, a legkissebb.
– Lehet, hogy azért, mert hangosak voltunk. Állandóan visítoztok, amikor én vagyok a fogó – rántotta meg a vállát a középső.
YOU ARE READING
Smaragd Adventi Kalendárium
RandomEzt a novellákból és versekből álló gyűjteményt 13 szerző készítette. Név szerint Andy T. Miller, Cserni András, Elena Honoria, Erane K. Bront, Gombos László, Kovács Gábor, Németh Balázs, S. A. Locryn, Simon Rita, Tánczos Tamás, Varga Szilárd, Zsiro...