Глава 116

3.3K 388 42
                                    


Цзян Чаогэ лежал на кровати в каком-то полузабытьи, пока снаружи не послышался шум. Мужчина тотчас поднялся и подошел к двери. Выглянув наружу, он увидел, как огромный белый тигр уходит прочь из деревни. Люди племени Эрту в благоговейном ужасе падали на колени и кланялись удаляющемуся зверю. Лю Цинмин стоял на спине тигра лицом к жителям. Невидящий взор его белесых глаз был устремлен в сторону поселения, но понять, что у него на уме, не представлялось возможным.

Цзян Чаогэ тяжело вздохнул. Жэнь Ван был высокомерным древним зверем, неудивительно, что он решил уйти. И о чем только думал Инь Чуань? Неужто он настолько не желал рассказать своим друзьям правду, что был готов распрощаться с ними? Что скрывают «Истоки Сущего»? Какая тайна наложила печать молчания на уста байцзэ?

Чжи Сюань тоже некоторое время наблюдал за удаляющейся фигурой Жэнь Вана, а затем тихо сказал:

– Все происходит точно так же, как и тогда.

– Что? – переспросил Чаогэ.

Чжи Сюань продолжал отрешенно смотреть вдаль.

– Инь Чуань полон решимости предотвратить катастрофу тысячелетней давности, но все вновь развивается по тому же сценарию. Появились «Истоки Сущего», и мы опять меняемся.

Сердце Цзян Чаогэ пропустило удар.

– Я не понимаю, что задумал Жэнь Ван...

– Скорее всего, он отправится к Чунмину и Чао Фэю (прим.: последний пробудившийся зверь бифан). Жэнь Ван себе на уме. Если он не договорится с Инь Чуанем, то будет действовать в соответствии со своими собственными убеждениями.

– Он может стать нашим врагом? – теперь Цзян Чаогэ по-настоящему забеспокоился.

– Я не знаю, – покачал головой Чжи Сюань.

Цзян Чаогэ посмотрел вниз и увидел, что Инь Чуань покинул свою комнату и идет по деревне. Сначала Чаогэ подумал, что байцзэ хочет догнать Жэнь Вана. Но вскоре Инь Чуань остановился и завел беседу с главным деревенским чародеем. Однако они были слишком далеко, чтобы Чаогэ смог услышать хоть что-то из разговора.

– О чем они говорят? – спросил он Чжи Сюаня.

– Инь Чуаню нужно много древесины дерева шатан.

– Дерево шатан? Но зачем? – недоумевал Чаогэ.

Дерево шатан в изобилии произрастало на горе Куньлунь, однако встречалась только на ней и нигде больше. У этого дерева были желтые цветы и красные плоды, а еще оно обладало чудесным свойством. Стоило поместить древесину на некоторое время в воду, как она обильно впитывала в себя влагу, увеличиваясь в объеме в два раза, но при этом не тонула. А после, если её поджечь, давала жаркое пламя, но не сгорала. Пока вода полностью не испарялась из древесины, огонь не угасал. Поэтому местные жители часто использовали дерево шатан для производства факелов и в качестве дров.

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon / 魂兵之戈Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ