.::HoneyWorks: 告白予行練習

761 13 6
                                    

告白予行練習 -- "Confession Rehearsal"
Sung by: Enomoto Natsuki (CV. Tomatsu Haruka/GUMI)

[いきなりでごめんね 
'ikinari de gomen ne
"If this is sudden, I'm sorry
ずっと前から好きでした!]
zutto maekara suki deshita!'
but I've liked you for a long time, now!"
ドキドキ胸の音
dokidoki mune no oto
My heart is beating rapidly.
君に聞こえてないかな?
kimi ni kikoete nai kana?
I wonder if you're able to hear that?

コクハク,予行練習
kokuhaku yokou renshuu
It was only, a confession rehearsal.
[本気と思った?]なんてね
'honki to omotta?' nante ne
"Tell me, what do you think about it?"
かわいい?ドキッとした?
kawaii? dokittoshita?
Was I cute? Did you believed it?
そんな顔で見ないでよ!
sonna kao de minaide yo!
Don't stare at me so much like that!

本気になるよ!?なんて
honki ni naru yo!? nante
'Am I ever serious about things?!'
嘘をつかないで!!やめてよ
uso o tsukanaide!! yamete yo
I don't need to be hearing that from you, now!!
そうだ今日はちょっとだけ
sou da kyo wa, chotto dake
By the way, is it okay
寄り道して帰ろうよ?
yorimichi shite kaerou yo?
If we stop somewhere before heading home?

明日には伝えるね
ashita ni wa tsutaeru ne
Tomorrow marks the day where I will
私の好きな人...
watashi no suki na hito...
Tell this person that I like him...
応援してよね
oen shite yo ne
You said you will cheer for me
約束して?
yakusoku shite?
This whole time, right?

私のわがままを 
watashi no wagamama o
Then, could you please listen for once?
明日だけ聞いてくれる?
ashita dake kiite kureru?
I really want to tell you something.
少し大人になった 
sukoshi otona ni natta
Suppose that this time will be for real,
この心のわがままを
kono kokoro no wagamama o
My heart won't be able to fool you again.
本気になってよ
honki ni natte yo
Even if it's not the same thing
練習なんて
renshuu nante!
I have to keep practacing!
嘘つき心を
usotsuki kokoro o
This liar's heart will be hidden
見破って...
miyabutte...
Right under her sleeve...

占い結果良好
uranai, kekka ryoukou
Today's fortune, it says I'm lucky.
いつも気にしないくせにね
itsumo ki ni shinai kuse ni ne
Not that I care for that kind of stuff, though.
今日くらいいいでしょ 
kyou kurai ii desho
For today, maybe I can
女の子にならせてよ
onnanoko ni narasete yo
Go with it and become a woman.

これが最後練習させて言うよ!
kore ga saigo renshou sasete iu yo!
Let me practice one more time!
ホントの言葉!
honto no kotoba!
I'll tell you that I like you so much!
君は[応援してるから]って!
kimi wa 'ouen shiteru kara'...tte!
"I'm cheering for you," was your response...But!

[嘘つきでごめんね
'usotsuki de gomen ne
"I'm such a liar, I'm sorry.
ずっと前から好きでした!]
zutto maekara suki deshita!'
But, I've liked you for a long time, now!"
声震えていても 
koe furuete ite mo
My voice is shaky, I can't breathe.
大好きを伝えたくて
daisuki o tsutaetakute
But I finally told you how I've felt...

[これ以上好きにさせないで]よ...
'kore ijou suki ni sasenaide' yo...
"Don't make me say any more things, I'm too shy for that..." But...
あなたは笑顔で
anata wa egao de
You just smiled back and responded.
[こちらこそ]て
'kochira koso' tte
"I feel the same way."

ドキドキ胸の音 
dokidoki mune no oto
My heart is beating rapidly,
君に聞こえてないかな?
kimi ni kikoete nai kana?
I wonder if you are able to hear it?
ドキドキ胸の声 
dokidoki mune no koe
My heart is beating a melody,
君に聞こえてほしいの
kimi ni kikoete hoshii no
I hope that you are able to hear that.

Lyrics☆TranslationsWhere stories live. Discover now