HEAL THE WORLD - MICHAEL JACKSON ----- Lời bài hát và bản dịch

spinner.gif

HEAL THE WORLD - MICHAEL JACKSON ----- Lời bài hát và bản dịch

spoken: 

Think about the generations and to say we want to make it a better  

world for our children and our children's children. So that they know  

it's a better world for them; and think if they can make it a better  

place.

Chapter 1:

There's a place in your heart  

And I know that it is love  

And this place could be much  

Brighter than tomorrow.  

And if you really try  

You'll find there's no need to cry  

In this place you'll feel  

There's no hurt or sorrow.  

There are ways to get there  

If you care enough for the living  

Make a little space, make a better place.

Chorus: 

Heal the world  

Make it a better place  

For you and for me and the entire human race  

There are people dying  

If you care enough for the living  

Make a better place for  

You and for me.

 

If you want to know why  

There's a love that cannot lie  

Love is strong  

It only cares for joyful giving.  

If we try we shall see  

In this bliss we cannot feel  

Fear or dread  

We stop existing and start living  

Then it feels that always  

Love's enough for us growing  

Make a better world, make a better world.

Chorus: 

Heal the world  

Make it a better place  

For you and for me and the entire human race.  

There are people dying  

If you care enough for the living  

Make a better place for  

You and for me.

Bridge: 

And the dream we would conceived in  

Will reveal a joyful face  

And the world we once believed in  

Will shine again in grace  

Then why do we keep strangling life  

Wound this earth, crucify it's soul  

Though it's plain to see, this world is heavenly  

Be God's glow.

 

We could fly so high  

Let our spirits never die  

In my heart I feel  

You are all my brothers  

Create a world with no fear  

Together we'll cry happy tears  

See the nations turn  

Their swords into plowshares  

We could really get there  

If you cared enough for the living  

Make a little space to make a better place.

Chorus: 

Heal the world  

Make it a better place  

For you and for me and the entire human race  

There are people dying  

If you care enough for the living  

Make a better place for  

You and for me.

Refrain (2x)

 

There are people dying if you care enough for the living  

Make a better place for you and for me.  

There are people dying if you care enough for the living  

Make a better place for you and for me.

You and for me / Make a better place  

You and for me / Make a better place  

You and for me / Make a better place  

You and for me / Heal the world we live in  

You and for me / Save it for our children  

You and for me / Heal the world we live in  

You and for me / Save it for our children  

You and for me / Heal the world we live in  

You and for me / Save it for our children  

You and for me / Heal the world we live in  

You and for me / Save it for our children

-------------------------------------------------------

Bản dịch : cắt bớt điệp khúc nhé

Hãy Hàn Gắn Thế Giới

Tôi biết rằng trong con tim của bất kì ai cũng có chỗ dành cho tình yêu thương 

Và nơi ấy đang ngày một rạng rỡ hơn 

Một nơi chẳng có nước mắt  

chẳng có nỗi buồn hay đau thương 

Bạn sẽ tìm được nơi ấy 

Nếu bạn thực sự quan tâm cho sự sống 

Và góp chút sức mình để làm cuộc sống tốt đẹp hơn

Hãy hàn gắn thế giới 

Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn 

Cho bạn, cho tôi, và cho tất cả mọi người

Bạn muốn biết vì sao ư? 

Vì tình yêu không bao giờ là sự dối trá 

Đó là sức mạnh, là hơi ấm của sự sẻ chia  

Hãy thử đi, rồi chúng ta sẽ thấy 

Trong niềm hạnh phúc này không có chỗ cho những khiếp đảm, sợ hãi 

Đừng chỉ hiện hữu trong cõi đời này, mà hãy sống với nó đi 

Chính tình yêu sẽ giúp đỡ và nuôi dưỡng chúng ta 

Vậy nên 

Hãy nối kết thế giới này lại 

Và làm cho cuộc sống của chúng ta tươi sáng hơn

Những ước mơ cháy bỏng rồi sẽ hiện trên những khuôn mặt vui sướng 

Và thế giới chúng ta hằng tin rồi sẽ tỏa sáng thanh bình 

Vậy tại sao chúng ta cứ mãi đè nén cuộc sống này? 

Làm tổn thương và hành hạ tâm hồn đất mẹ? 

Tự nhiên sao khi ta được nhìn thấy quả đất này là thiên đường hạnh phúc trong ánh sáng rực rỡ của Chúa trời 

Hãy bay lên 

và để tâm trí chúng ta mãi thuần khiết 

Trong tim tôi, bạn luôn là người anh em 

Hãy cùng nhau tạo nên một thế giới không còn sự sợ hãi 

để rồi sẽ chỉ phải khóc những giọt nước mắt sung sướng 

để rồi vũ khí sẽ được thay bởi những lưỡi cày  

Chúng ta thực sự có thể làm được điều đó 

Chỉ cần bạn quan tâm một chút đến cuộc sống này

Hãy hàn gắn thế giới 

Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn 

Cho bạn, cho tôi, cho tất cả mọi người 

Hãy bảo vệ giữ gìn nó, vì thế hệ sau này...

------------------------

Long

Comments & Reviews (2)

Login or Facebook Sign in with Twitter


library_icon_grey.png Add share_icon_grey.png Share

Who's Reading

Recommended