|
||||||||||||
Los favores del mundo
0
LOS FAVORES DEL MUNDO ***
Produced by Chuck Greif, Stan Goodman, Miranda van de Heijning, and the Online Distributed Proofreaders Europe team at http://dp.rastko.net DON JUAN RUIZ DE ALARCON LOS FAVORES DEL MUNDO Edición de Pedro Henríquez Ureña CULTURA MEXICO, 1922 TOMO XIV. No. 4 PRELIMINAR Dan Juan Ruiz de Alarcón nació en 1580 u 81 y murió en Madrid en 1639. Vivió su país natal hasta los veinte años; de 1600 a 1608 estuvo en España; regresó a México, y estuvo aquí otros seis años. En 1615 se le halla de nuevo en España, ya cerca de los treinta y cinco de su edad; y allí reside durante los veinticuatro que le restan de vida. Se dedicó dar producciones al teatro probablemente unos dos lustros. Publicó dos volúmenes de comedias, uno (_Primera parte_, que contiene ocho) en 1628 y otro (_Segunda parte_, que contiene doce) en 1634. Hay, publicadas separadamente, otras cuatro obras suyas; se le atribuyen, como colaborador o como autor, con poco fundamento las más veces, hasta otras diez obras. Con esta breve labor, sin embargo, entra a formar, con Lope, Calderón y Tirso, el cuarteto clásico del drama español. El texto que se da aquí de _Los favores del mundo_ (obra cuyo asunto es una leyenda en que figura un antecesor del dramaturgo) está rigorosamente cotejado con el de la _Primera parte_ de las comedias de Alarcón, 1628. Se ha modernizado la puntuación y la ortografía, excepto en los casos en que la modernización implicaría cambiar la forma de las palabras: así, se ha conservado _vitoria_ en vez de _victoria_, agora en vez de _ahora_ (las más veces), _efeto_ en vez de _efecto_ (y en una ocasión, al contrario, _respecto_ en vez de _respeto_), _pensaldo_ por _pensadlo, dalle_ por _darle, vos intentastes_ o _vos guardastes_ en vez de _intentasteis_ o _guardasteis_. Como las indicaciones de escenas y otras acotaciones que se introdujeron al reimprimirse las comedias en el siglo XIX tienen utilidad para el lector moderno, se las ha conservado, pero entre corchetes []: todo lo que está entre corchetes, pues, es lo que no figura en la edición de 1628. Las acotaciones entre paréntesis (), en cambio, sí pertenecen a la edición primitiva. P. H. U. EL MEXICANISMO DE ALARCON En el teatro español de los siglos de oro, artificioso pero rico y brillante, Don Juan Ruiz de Alarcón manifestó personalidad singular. Entróse como aprendiz por los caminos que abrió Lope, y lo mismo ensaya la tragedia grandilocuente (en _El Anticristo_) que la comedia extravagante (en _La cueva de Salamanca_). Quiere, pues, conocer todos los recursos del mecanismo y medir sus propias fuerzas; día llega en que se da cuenta de sus capacidades reales, y entonces cultiva y perfecciona su huerto cerrado. No es rico en dones de poeta: carece por completo de virtud lírica; versifica con limpieza (salvo en los endecasílabos) y a veces con elegancia. No es audaz y pródigo como su maestro y enemigo, Lope, como sus amigos y rivales: es discreto (como mexicano), escribe poco, pule mucho,... Show full text: 161,200 characters
|
|
|||||||||||
|
© Wattpad 2008. User-posted content are subject to its own terms. |
||||||||||||