Previous Page of 358Next Page

Harry Potter và chiếc cốc lửa-toan tap

spinner.gif

Harry Potter và chiếc cốc lửa

Chương 1 

Ngôi nhà Riddle

Dân làng Hangleton Nhỏ vẫn còn gọi ñó là "Ngôi Nhà Riddle ",mặc dù ñã bao năm tháng trôi qua kể từ thời gia ñình Riddle còn sống ở ñó. Ngôi nhà nằm trên một ñỉnh ñồi ngó xuống làng , một số cửa sổ ñã bị bít lại bằng ván , ngói lợp mái thủng lỗ chỗ , và dây trường xuân tự do mọc tràn lan khắp mặt tiền nhà. Có một thời ngôi nhà ñó từng là một biệt thự xinh xắn , ñứng cách ñó cả dặm vẫn nhìn thấy rõ. ðó cũng từng là ngôi nhà rộng lớn nhứt , sang trọng nhứt , nhưng giờ ñây Ngôi Nhà Riddle chỉ còn là một nơi ñiêu tàn , ẩm mục ,vô chủ , không người vãng lai.

Dân làng Hangleton Nhỏ ñầu nhất trí với nhau rằng ngôi nhà cũ xưa ấy rất "rùng rợn". Cách ñây nửa thế kỉ , có một chuyện lạ lùng và khủng khiếp ñã xảy ra ở ñó , một chuyện mà các bậc tiền bối trong làng vẫn còn bàn tán mỗi khi cạn ñề tán gẫu. Câu chuyện ñã ñược kể ñi kể lại rất nhiều lần , và ñã ñược thêu dệt nhiều chỗ, ñến nỗi không còn ai dám chắc ñâu là sự thật nữa. Tuy nhiên , mọi phiên 

bản của câu chuyện ñều cùng bắt ñầu từ một chỗ : năm năm về trước , thuở Ngôi Nhà Riddle còn ñang thời hưng thịnh , ñược chăm sóc kĩ lưỡng , nguy nga lộng lẫy ; vào buổi bình minh của một ngày ñẹp trời , một cô hầu gái bước vào phòng khách , và phát hiện ra cả ba người nhà Riddle ñều ñã chết. Cô hầu gái vừa la vừa chạy xuống ñồi ñể vô làng , ñánh thức tất cả những người mà cô ta có thể ñánh thức ñược: 

"Nằm ñó mắt mở trừng trừng ! Lạnh như băng ! Vẫn còn ăn mặc trịnh trọng ! "

 

Cảnh sát ñược gọi ñến , và cả cái làng Hangleton Nhỏ sôi sục lên ñầy tọc mạch khích ñộng cùng vẻ hào hứng cố giấu mà không xong. Mà cũng không ai hơi ñâu giả bộ ñau buồn thương tiếc gia ñình Riddle làm gì , bởi vì những người họ Riddle không ñược ai ưa hết. Ông bà Riddle vốn giàu có , hợm hĩnh , bất lịch sự ; và người con trai ñã lớn của họ -Tom- nếu có khác thì chỉ khác ở chỗ xấu xa hơn thôi. Tất cả dân làng ñều chỉ quan tâm ñến lí lịch của kẻ sát nhân , vì rõ ràng là ba người lớn khoẻ mạnh cùi cụi ñó không thể bỗng cùng lăn ñùng ra chết trong một ñêm chỉ vì những nguyên nhân thông thường nào ñó. 

Quán rượu Kẻ Chết Treo ñột nhiên buôn may bán ñắt ngay ñêm ñó ; gần như cả cái làng kéo nhau 

ra ñó hết ñể bàn tán về bọn sát nhân. Những kẻ chịu khó bỏ chỗ ngồi êm ấm bên lò sưởi nhà mình ñể ra ñây cuối cùng cũng ñược tưởng thưởng khi bà bếp của nhà Riddle ñột ngột ñến nhập bọn và tuyên bố cho cả cái quán chợt lặng trang rằng một người ñàn ông tên là Frank Bryce vừa mới bị bắt. 

Nhiều người cùng thốt lên : "Frank hả ? Không ñời nào ! " 

Frank Bryce là người làm vườn của nhà Riddle. Gã sống một mình ở căn chòi ọp ẹp trong sân vườn 

của Ngôi nhà Riddle. Frank ñã từ chiến trường trở về với một cái chân què và sự chán ghét ñám ñông , ghét tiếng ñộng ồn ào. Và gã ñã làm việc cho gia ñình Riddle từ ấy. 

Mọi người bèn xúm lại mua mấy thứ giải khát lạnh cho bà bếp ñể nghe thêm chi tiết. Sau ly rượu 

ngọt thứ tư , bà bếp nói với những dân làng ñang háo hức lắng nghe : 

" Lúc nào tôi cũng thấy thằng cha ñó quái dị. Thiệt là thiếu thân thiện. Tui biết chắc là nếu mà tui mời ñược thằng chả một lần thì tui ñã mời chả cả trăm lần rồi. Không ñời nào chịu hòa nhập , thằng 

chả là vậy ñó !" 

Một người ñàn bà ở quầy rượu nói : 

" À, do vầy nè , anh ta ñã trải qua một cuộc chiến tranh tàn khốc , anh chàng Frank ấy. Anh ta ưa ñời sống yên tịnh. Chả có lí do nào ñể..."

Previous Page of 358Next Page

Comments & Reviews (2)

Login or Facebook Sign in with Twitter


library_icon_grey.png Add share_icon_grey.png Share

Who's Reading

Recommended