Xem trước of 202Tiếp theo >

YÊU ĐÔI MÔI EM- MỘC KHINH YÊN full

spinner.gif

YÊU ĐÔI MÔI EM- MỘC KHINH YÊN
 fill
Dịch: Phạm Thanh Hương

Nguồn:Vanvietbooks





Giới thiệu nội dung truyện:



Lạc Tiểu Phàm là một cô gái từng bị tổn thương tình cảm, cô dùng tiền để mua một mối tình một đêm, để tạm biệt tình yêu đã từng khiến cô đau khổ. Lâm Nam Vũ là một anh chàng đào hoa thích dùng tiền để kết thúc mối tình một đêm, vào một buổi sáng, anh đã vô tình trở thành nhân vật chính mà Lạc Tiểu Phàm lựa chọn để tạm biệt tình yêu của mình, lòng tự trọng của Lâm Nam Vũ bị tổn thương sâu sắc.

Hai người vốn dĩ đã chia tay nhau, không liên lạc nữa, nhưng không ngờ họ lại gặp lại nhau hết lần này đến lần khác. Lạc Tiểu Phàm bản tính phóng khoáng, tính tình đanh đá, còn Lâm Nam Vũ lại là anh chàng đa tình, đi đến đâu cũng để lại vài mối tình ở đó, cả hai người đều căm ghét nhau, vậy là một cuộc chiến bắt đầu, nhưng khi hai người hiểu về nhau hơn thì họ phát hiện ra, trái tim họ cũng đang hướng về nhau…

Nhưng Lâm Nam Vũ đã có vợ chưa cưới là Triệu Tiểu Mạn, khi cô biết Lâm Nam Vũ yêu người con gái khác, nổi giận lôi đình, cùng anh trai mình tạo ra hiểu lầm để chia tách Lâm Nam Vũ và Lạc Tiểu Phàm. Thời gian đã rèn giũa anh thành một người đàn ông trầm tĩnh và chín chắn…

Mấy năm sau, cuối cùng Lâm Nam Vũ cũng gặp lại Lạc Tiểu Phàm, khi đó cô đã có một đứa con…



MỞ ĐẦU



Khách sạn California.

On a dark desert highway, trên con đường hoang vắng tối tăm,

Cool wind in my hair, cơn gió lạnh lùa vào tóc tôi.

Warm smell of colitis, mùi cỏ gai ấm áp

Rising up through the air, bao phủ khắp không gian.

Up ahead in the distance, ngẩng đầu lên nhìn về phía xa.

I saw a shimmering light, tôi thấy một ánh đèn yếu ớt.

My head grew heavy my sight grew dim, đầu tôi nặng chình chịch, mọi thứ trở nên mơ hồ.

I had to stop for the night, tôi không thể không dừng lại nghỉ ngơi.

There she stood in the doorway, cô đứng ở cửa chào đón tôi,

I heard the mission bell, tôi nghe thấy tiếng chuông giáo đường ở đằng xa.

And I was thingking to myself, tôi nói thầm với mình,

“this could b heaven or this could b hell”, nơi này có thể là thiên đường, nhưng cũng có thể là địa ngục.

Then she lit up a candle, sau đó cô ấy thắp nến,

And she showed me the way, và dẫn đường cho tôi.

There were voices down the corridor, dọc theo hành lang là những tiếng xì xào trò chuyện.

I though I heard them say… tôi nghĩ tôi nghe thấy họ nói…

Welcome to the hotel California! Chào mừng tới với Khách sạn California!

Such a lovely place! Một nơi thật đẹp!

Such a lovely face! Một khuôn mặt thật đáng yêu!

Plenty of room at the hotel California! Khách sạn California có rất nhiều phòng!

Xem trước of 202Tiếp theo >

Bình luận & Đánh giá (14)



library_icon_grey.png Thêm share_icon_grey.png Chia sẻ

Đang đọc

Đề nghị